А, Карлос, это вы!.. Вы не уязвлены,Что Карлосом зову я вас, а не маркизом?И это почитать должны вы ни капризом,Ни невниманием. Да, титул вам к лицуИ по заслугам честь отважному бойцу,Но вы возвышены не мной, — вот в чем досада.Как бы то ни было, — поверьте мне, — я рада,Что награжден герой. Я не ревную, нет,Но знать хочу: маркиз исполнит ли обет,Мне данный Карлосом, тем воином, которыйКогда-то обещал быть для меня опорой?Я к королеве шла, но повстречала вас,Вы сами на вопрос ответьте мне сейчас.Не говорю, что вы пренебрегли обетом,Но просто, может быть, забыли вы об этом?

Карлос.

Я, государыня? Но чем же я навлек…

Донья Эльвира.

Не Карлос, а маркиз предмет моих тревог.Что Карлос верен мне — нет у меня сомненья,Но вот маркиз, увы, внушает опасенья:Ту длань, что недругов моих должна карать,Что мне обещана, он хочет отобрать.О, Карлос вспомнил бы: влачу в изгнанье дни я,А узурпатор злой, коварный дон Гарсия,Тиранит все еще наш край, наш Арагон.Мне Карлос обещал за мной упрочить трон.Быть может, завтра мы на родину отбудем,Кому же вверимся? Каким достойным людям?Нет больше Карлоса. Маркиз вместо него.О прежних клятвах знать не хочет ничего;Он обнажит свой меч не для священной цели,Нет, — он в честь женщины затеял три дуэли!..Ужели почести, оказанные вам,Заставили забыть о верности друзьям?Но я напоминать про долг вам не устану.Верните Пеньяфьель, верните Сантильяну,Верните Бургос ей. Сумеет АрагонВознаградить того, кем будет он спасен.

Карлос.

Я — ваш слуга и рад служить еще прилежней.Пусть титулы новы — душа осталась прежней.Однако же маркиз в долгу у трех вельмож,И нужно Карлосу произвести платеж.Иль запятнаю меч я ржавчиной позора?Какая ж будет вам тогда во мне опора?Ведь, струсив, сил придам я вашему врагуИ покарать его, как должно, не смогу.Коль скоро предстоят нам два опасных дела,То браться следует решительно и смело,Освободив свой ум от завтрашних забот,За первое из дел, которое не ждет.Поверьте, будет мной низвергнут дон Гарсия,Но проучить врагов хочу сперва вблизи я,А там уж перейду к тем, кто от нас вдали.Властительнице здесь обиду нанеслиЗа то, что милости она мне оказала;Мне честь велит отмстить обидчикам сначала.

Донья Эльвира.

Боюсь, я вашу мысль постигла не вполне.Как подданный, должны вы ей служить, не мне?Дав умертвить себя за донью Изабеллу,Согласны вы потом примкнуть к чужому делу?

Карлос.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги