Фрейя поставила машину в самый дальний угол, откуда могла видеть, как подъезжают остальные, и некоторое время сидела, прислушиваясь к тиканью остывающего двигателя, барабаня пальцами по рулю. Стук сердца все еще раздавался в ушах. Возможно, под влиянием волнений, пережитых в доме Гордона Таллока, или в ожидании неминуемого разбирательства после вчерашней выходки.

Она так и не решилась отправить сообщение Кристин. И лишь надеялась, что это уже не будет иметь значения, когда она расскажет о том, что раскопала. Она планировала замять инцидент с Джилл, сделать вид, будто забыла о нем, и сразу обрушить на Кристин информацию о Гордоне и Джейсоне Миллере.

Услышав звук мотора, она подняла глаза. Мимо проехала машина, направляясь в промышленный район. Фрейя пересчитала пусеты в прямом и обратном порядке, размышляя об утренних событиях. Стало быть, Таллок в спешке покинул дом сразу после того, как увидел, что бригада криминалистов исследует поле в Скара-Брей, где он руководил раскопками за несколько лет до гибели Олы и Лиама. Обстоятельство казалось важным, но Фрейя пока не улавливала его связь со стычкой между Олой и Джейсоном Миллером, которая тоже заслуживала внимания.

Она отняла руку от уха и достала телефон из кармана пальто. Фрейя мысленно спланировала, что скажет, и набрала номер, прежде чем успела струсить. В трубке раздался усталый женский голос.

– Полицейский участок Керкуолла.

– Детектива-инспектора Мьюира, пожалуйста.

– По какому вопросу?

Она решила не упоминать Олу или Лиама, опасаясь, что ее звонок переадресуют одному из детективов следственного управления.

– Меня зовут Фрейя Синклер. Он просил меня перезвонить.

Дальнейших расспросов не последовало. Звонок Фрейи перевели в режим ожидания. Через несколько секунд она снова услышала длинные гудки. Фергюс ответил после второго.

– Я не помню, чтобы просил тебя перезвонить.

– Просто не знала, что еще сказать, чтобы меня соединили с тобой.

– Что ж, это сработало. Чем могу быть полезен?

Его голос звучал не так сердито, как в понедельник после обеда. Но и не так дружелюбно, как утром того же дня.

– Я поговорила кое с кем и узнала много любопытного. Подумала, что следует поделиться с тобой информацией.

– Хорошо.

– Ты знал, что Ола ссорилась с парнем по имени Джейсон Миллер в ночь убийства?

Строго говоря, она не могла утверждать, что это был Джейсон, – пока это оставалось лишь предположением, – но на другом конце провода воцарилось молчание. Разве что фоном звучали голоса. В полицейском участке царила оживленная атмосфера. Неужели дело сдвинулось с мертвой точки или просто в тесном помещении толпилось слишком много сотрудников?

– Я смотрю, ты времени не теряла, – произнес наконец Фергюс.

– Это означает «да»?

– Могу я попросить тебя об одолжении?

Она не ожидала такого поворота.

– Не поняла?

– Могу я попросить тебя об одолжении?

– Э-э, конечно.

– Пока держи эту информацию при себе. – Фергюс заговорил тише, и его тон стал менее резким. – Возможно, нам понадобится, чтобы ты сообщила об этом позже, но до тех пор… не торопись, ладно?

Фрейя понимала, что это значит. Полиция разыскивала Джейсона и не хотела спугнуть парня упоминанием его имени в прессе. Возможно, в деле появились подвижки. Фрейя и раньше сталкивалась с просьбами придержать информацию о каких-либо зацепках. Она почувствовала внутренний трепет; все это неспроста. Не иначе кто-то из свидетелей, повторно опрошенных полицией за последние сутки, сообщил нечто более существенное, чем Кэти.

– Нет проблем, – сказала Фрейя. – Послушай, мой источник уверяет, что рассказывал полиции о той ссоре семнадцать лет назад. И вроде вы тогда беседовали с Джейсоном.

Фергюс не ответил. Она снова расслышала голоса. Они звучали совсем близко. Вероятно, именно поэтому он хранил молчание. Она вспомнила, как в понедельник Кристин рассказывала ей о материале, опубликованном летом в «Оркадиан», где речь шла о том, насколько хорошо полиция Оркни соблюдает закон. Возможно, именно Джейсона полиция упустила из виду семнадцать лет назад или же его причастность к преступлению активно замалчивалась? И то, и другое обернулось бы громкой сенсацией. Но если бы Фрейя стала автором такого разоблачения, Фергюс больше никогда бы с ней не заговорил.

– Что-нибудь еще? – спросил Фергюс. Она заметила, что мужчина не называет ее по имени.

– Да. Тебе знаком некий Гордон Таллок?

Еще одна пауза, затем:

– Да. А почему ты спрашиваешь?

Фрейя немало удивилась. Не потому, что Фергюс знал Гордона, а потому, что в первый раз ответил на вопрос.

– Откуда ты его знаешь?

– Если я не ошибаюсь, он руководил раскопками в Нессе. Преподавал в колледже. Занимается благотворительностью. Его хорошо знают на этих островах.

– Помнишь, в понедельник я сказала, что кто-то наблюдал за вами с пляжа?

– Угу.

– Это был он. А теперь он исчез.

– В каком смысле исчез?

Фрейя объяснила, что этим утром приезжала к нему домой, хотела поговорить, но не застала его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оркнейские тайны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже