На крутых скатах крыш постоялых дворов и таверн, на вывесках лавок, мимо которых мы проходили, тоже развесили знамёна и красочные полотнища. Здешние постройки, которые придавливали вздымавшиеся и густо покрытые соломой крыши, были низенькими и приземистыми. Идеально гладкие стены были вымазаны белой глиной. Раньше я не встречала подобные дома, но я никогда и не выбиралась так далеко на север.
До скал оставалось недалеко, и вскоре я уже взбиралась по лестнице следом за мастером Эльфар, довольная тем, что мне удалось приобрести сноровку в Школе драконов. Над нами были драконьи пещеры, а это значит, что мы снова увидимся с Раолканом. Это место сильно отличалось от той глуши, из которой мы выбрались, и поэтому мне казалось, что я не видела его по меньшей мере неделю. Совет Раолкана был бы весьма кстати. Что мне следовало делать: держать язык за зубами, как велела мастер Эльфар, или идти искать Саветт? Разве я не должна была поведать подруге о мужчине, за которого её выдавали замуж, и о тех, кто, возможно, ей угрожал?
Глава десятая
— Вот и дракастра. Поторопись! — Мастер Эльфар указала на дальний конец горной тропинки, когда мы добрались до третьего уровня, и я поспешила вдоль обрыва. Почти из каждой пещеры выглядывали зелёные драконы, которые щёлкали зубами и шипели в мою сторону. Дракону мастера Эльфар отвели самое первое стойло, на стене которого было начертано его имя, — Тельвсут. Проходя мимо альковов, я читала написанные мелом имена членов нашего отряда. Артис Сэндблоун и Ceниесо. Кастелянка Ленора Денерис и Липукрм. Олла Тенкорран и Ниоджу. Орра, сестра Оллы, и Аймей.
Раолкана, оказавшегося единственным фиолетовым драконом во всей компании, как всегда, поместили в самый конец. Я зашла в его пещеру и замерла как вкопанная, увидев стоявшего рядом с ним Ленга. А я думала, не стоит путаться под лапами чужих драконов, и вот пожалуйста — сам же нарушил правило. Я была рада его видеть. Наверное, он сожалел о том, что обошёлся со мной так сухо.
— Мастер Эльфар уже сказала тебе, что ты должна держать язык за зубами? — поинтересовался Ленг.
Мои щёки вспыхнули. Что ж, он просто хотел убедиться, что я никому не проболтаюсь. Неужели мне никто не доверял?
— Рада видеть тебя в добром здравии. Как ты себя чувствуешь? — Вежливость никто не отменял.
— Не волнуйся за меня, — ответил Ленг. Похоже, он о чём-то тревожился. — Просто никому не рассказывай о том, что ты видела, Амель. — Он придвинулся ближе, так что между нами оставались считанные сантиметры. Я вперилась взглядом в пол, не желая, чтобы Ленг видел мои алевшие от смущения щёки. — Если кто-нибудь узнает, тебе будет угрожать опасность. Я не хочу, чтобы ты пострадала: это не твоя битва, — добавил он шёпотом.
— Ленг, и Стари, и маги знают о том, что я видела.
— A когда они туда доберутся, я надеюсь, представители местной власти их арестуют. Я серьёзно, Амель, мне важно, чтобы ты была в безопасности.
Я наконец подняла голову и совершенно неожиданно уловила в его взгляде… нежную заботу. Ленг в самом деле пёкся о моей безопасности. Усердный заступник людей.
Как бы мне хотелось родиться драконом, чтобы уметь читать чужие мысли.
Зато я могла читать мысли Раолкана.
Ленг прокашлялся и вдруг заключил меня в объятия.
— Береги себя. Храни тебя дракон.
Он неловко почесал макушку, улыбнулся и быстро умчался, так что я осталась стоять с распростёртыми руками. И как это прикажете понимать? От Ленга веяло то теплом, то холодом; он то проявлял дружелюбие и доброту, то принимался говорить со мной резким приказным тоном.
Я принялась хлопотать. Нежная заботливость Ленга многое для меня значила, но об этом придётся подумать позже.
Двадцать минут спустя я проверила и почистила упряжь, смазала маслом её и Раолкана, а также напоила дракона. Видимо, его радовала предстоящая строевая подготовка.
Я взяла его просьбу ceбе на заметку. Я тоже любила летать.
— Готова? — В пещеру сунула голову Артис. — Мы уже вот-вот поднимемся в небо. Ты знаешь, как вылетать из алькова?
— Конечно. — Конечно, нет, но с этой задачей справится Раолкан, a я не стану указывать мастеру, что ему делать.