— Знаешь, перед тем как мы столкнулись на лестнице, я была в кабинете Альваро — клянусь я случайно туда забрела! — и меня нашел Адам…

— Я в курсе, — перебил меня Роберт, — Адам мне все рассказал. Не принимай его вспыльчивый характер близко к сердцу, просто он испугался, что Александрина может навредить тебе, ее комната была рядом.

— Выходит, я должна извиниться перед ним…

— Он все понимает, Челс. Он напугал тебя, в этом нет твоей вины.

Роберт поглядел на наручные часы.

— Пятнадцать минут десятого, — объявил он. — Тебе пора, иначе Джен с Биллом будут сходить с ума.

— Точно! — спохватилась я, выскочив из машины.

— До скорого! — попрощался он, выглядывая из окна.

— Пока, пока! — шутливо улыбнулась я и поспешила домой.

Глава тринадцатая

«Темно… Холодно… Страшно…

Я сижу привязанная к стволу дерева в какой-то темной части леса. Вокруг непроглядная мгла и так холодно, что пальцев на руках и ногах не чувствую. На тусклом полумраке блестят чахлые полоски света, прорывавшиеся сквозь крону дремучих деревьев.

Пытаюсь позвать на помощь, но рот завязан шероховатой тряпицей. Руки и ноги обмотаны изолентой.

Со сторон повалил густой туман. Мне сразу же стало не по себе. Из стены мглы на меня смотрела пара окровавленных глаз…»

— А домик ничего… — оценивающим тоном прогудела Бригитт, вешая пальто на крючок.

— Девчонки, устраивайтесь в гостиной, я мигом! — прокричала я, скрываясь в кухне.

Бригитт, Лиан и Мэри-Энн неуверенно двинулись за мной. Я пригласила подружек к себе поболтать и повеселиться. В последнее время я отдалилась от них, загруженная всей этой ерундой, связанной с вампирами и ведьмами. И мне не хватало глотка спокойной, человеческой жизни, а не как девушки вампира.

— Кто-нибудь хочет чего-нибудь? — громко спросила я.

— Мне — колу! — отозвалась Мэри. — Если есть, конечно.

— И нам тоже! — хором крикнули Бри и Лиан.

Я прихватила из холодильника по бутылке на каждую и возвратилась к ним.

— Пойдемте ко мне, — позвала я, кивнув на этаж выше.

Впустив их в спальню, я закрыла за собой дверь на щеколду.

— Прикольно! — произнесла Лиан.

— Ну-с, располагайтесь! — я присела на махровый ковер.

Мэри открыла бутылку с колой и отпила.

— Ух, как хорошо! — восхитительно прошептала она. — А то пить так хотелось.

— Ты увлекаешься рисованием? — спросила Лиан, указав на стену, которую я специально отвела для вывески моих рисунков. — Ты никогда не говорила об этом.

— Типа того. Но ничего серьезного, это хобби.

— А меня можешь нарисовать? — заинтересованно спросила Бригитт, вставая в позу супермодели.

— Могу, но это займет много времени.

— Ну, пожалуйста!

— Только если устанешь, не ной!

Я достала из серванта лист бумаги с простыми карандашами и тут зацепила секретную папку. Она выпала, а все рисунки, хранящиеся там, рассыпались на полу. Я стала нервно собирать их.

— Ну-ка! Что это? — Мэри было хотела взять рисунок, но я ее опередила. — Эй, Челс, покажи, что там.

— Нет.

— Ну не будь такой колючкой! Покажи нам, мы никому не расскажем, обещаем. — Просила Бригитт.

— Сказала же — нет! Это личное.

— Челс… — страдательно молвила Лиан.

— Хорошо, так и быть, покажу, — наконец, согласилась я.

— Ура!

Опустившись на колени, я вытащила свои рисунки и кинула им.

— Ого, Челс, мрачновато… — заметила Бригитт, перебирая листы.

«Конечно, мрачновато, — подумала я. — Мои видения ни с чем не сравнить».

— О, что я нашла! — воскликнула Мэри, с улыбкой разглядывая рисунок в руке.

— Что там, что? — поинтересовалась Лиан.

— Собственной персоной, — пропела Мэри и развернула лист к нам лицевой стороной, — Роберт Скотт!

А я и забыла, что когда-то, когда еще мы не встречались, а я толком не знала кто он такой, я нарисовала его портрет!

— Отдай! — я потянулась за листом, но Мэри убрала его от моей руки.

— Не-а.

— Отдай!

Мы закружились по комнате в гонке.

— Мэри, прошу, верни его мне!

— О'кей, на.

Выхватив рисунок, я живо убрала его в шкаф, да куда подальше. Три подруги озорно поглядывали в мою сторону.

— Что, блин?! — возмутилась я.

— Как, кстати, там у вас со Скоттом? — нахально поинтересовалась Бригитт. — Ты даже его портрет нарисовала.

Я со страдательным видом села возле них.

— Мало-помалу, — ответила я, укладываясь на живот. — Недавно он пригласил меня к себе домой…

У девчонок аж глаза вылезли при этом известии.

— Правда? — восхитилась Лиан. — И как у них там, дома?

— Ничего так, у них красивый дом, большой, в три этажа. Скотты в этот день устраивали пикник за домом, поэтому мы все вместе повеселились тем вечером.

— Круто. Я тоже хочу у них побывать, — провыла Бригитт.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги