Орка ничего не ответила, просто продолжила жевать мясо. Она отцепила от пояса три кинжала: два, которые вытащила из тела Торкеля, и один, принадлежавший тир. Собственный нож она оставила в комнате ярлы Сигрун, торчащим в деревянном дверном косяке. Она повертела в руках кинжал Порченой, рассматривая узоры, вырезанные на роговой рукояти. Волчьи головы, оскаленные пасти.
На двух кинжалах из трех была кровь, засохшая черными пятнами. Орка открыла мешок, достала тряпку и немного масла и принялась их чистить.
– Торкель мертв. Убит, – наконец сказала она, не отрываясь от работы, – а Брека похищен. Я пошла к ярле Сигрун, чтобы поговорить с ней об этом.
– И раскроила ей лицо клинком? – уточнил Лиф. Но Орка проигнорировала его вопрос.
Между ними воцарилась тишина, пока она чистила клинки, затем Орка положила их и вернулась к своему мешку, достала оттуда буханку хлеба и круглый твердый сыр и отрезала ломтики для всех троих.
– Что теперь? – спросил Лиф, жуя черный хлеб.
– Мы проберемся обратно в Феллур и убьем этого нидинга Гудварра, – сказал Морд. Орка задумчиво посмотрел на него.
– Орка? – спросил Лиф.
– Делайте что хотите, – сказала она, пожав плечами.
– А куда ты пойдешь? – спросил ее Лиф.
– Уж точно не обратно в Феллур, – пробурчала она.
– Тогда куда? – не унимался Лиф.
Орка посмотрел на него холодным взглядом.
– Я собираюсь найти своего сына.
– А мы собираемся убить Гудварра, – повторил Морд.
Лиф с печалью посмотрел на брата.
– Но как? – спросил он. Морд открыл было рот, но ответа не последовало.
– Помоги нам, – попросил Лиф Орку.
– Нет, – сказала она.
– Нам не нужна ничья помощь, – сердито проговорил Морд. – Гудварр… это мы должны убить его. Из-за него наш отец превратился в труп, мы обязаны ему кровной местью, а еще эта грязная тир ярлы Сигрун…
– Вам нужно убить только Гудварра, – перебила его Орка.
– Нет, Гудварра и тир, – сказал Морд. – В смерти нашего отца виноват Гудварр, но смертельные раны ему нанесла рабыня.
– У этой тир ярлы Сигрун дыра в брюхе. Возможно, она уже мертва, – сказала Орка, жуя сыр.
Морд и Лиф уставились на нее, вытаращив глаза и распахнув рты, словно вытащенные из воды рыбы.
– Может, она еще и жива… но, скорее всего, умирает от ранения в живот, – добавила Орка.
Между ними воцарилось молчание, Лиф смотрел на Орку со смесью страха и благоговения.
– Значит, Гудварр, – сказал в конце концов Морд.
– Но мы уже пытались убить его, а в итоге оказались привязаны к столбу, – заметил Лиф.
Лиф посмотрел на Орку.
– У тебя достало ума и храбрости, – сказал он, – чтобы пробраться в опочивальню ярлы Сигрун. И еще хватило умения владеть оружием для того, чтобы разрубить ее и проделать дыру в животе ее тир. Как бы ты посоветовала нам отомстить?
Орка глубоко, медленно вздохнула.
– Надо выждать, – сказала она, – нет смысла спешить назад, когда весь Феллур кипит, как растревоженное осиное гнездо. Подождите, пока все успокоится, когда они прекратят поиски и займутся засевом полей или сбором урожая. Вот тогда-то и можно будет нанести удар.
– Мне это нравится, – сказал Лиф, кивая. – Видишь, Морд, вот она какая, глубокая хитрость.
– Слишком долго, – прорычал Морд. – Я хочу, чтобы Гудварр умер сегодня. Или – самое позднее – на следующий день.
Орка обратила на него пристальный взгляд.
– Разве ты еще не понял, что то, чего ты хочешь, имеет мало общего с происходящим? – Она снова пожала плечами. – Вы просили моего совета. Но вы не обязаны его принимать.
– Я думаю, мы должны ее послушать, – сказал Лиф. Он медленно жевал хлеб. Очевидно, в его голове ворочались тяжелые мысли. – И нам нужно научиться владеть каким-нибудь оружием.
Лицо Морда исказилось.
– Я умею, – сказал он.
– Да, и это подтверждает шишка на твоей голове, – парировал Лиф.
– Они взяли числом, – пробормотал Морд.
– Ты могла бы научить нас, – сказал Лиф Орке. Она растерянно моргнула и тут же ответила:
– Нет.
– Ты сражалась с ярлой Сигрун и ее боевой тир и победила их обеих. Мы недостаточно хороши для такого, а ведь кости нашего отца взывают к мести, – проговорил Лиф. – И я не подведу его.
– У меня есть своя месть. И нет времени на вашу, – проворчала Орка.
– Мы могли бы тебе помочь, – сказал Лиф.
– Нет, – одновременно возразили Орка и Морд.
– Почему нет? – спросил Лиф.
Орка посмотрел на них обоих.
– Я не хочу вашей помощи. Она мне не нужна. Идите со мной, и это, скорее всего, приведет вас к смерти. Или меня.
– Мы могли бы помочь тебе, – упрямо повторил Лиф. – Куда ты отправишься, за этой твоей местью?
– На север, потом на запад, – пробормотала Орка, глядя в сторону города Дарл, туда, где блестели увенчанные снегом вершины Хребта.
– Куда бы ты ни направлялась, ты доберешься туда быстрее, если мы будем грести, – сказал Лиф. – А если ты покинешь нас, то пойдешь пешком, ведь это наша лодка.
Орка уставилась на него.
– Я могу забрать ее, – сказала она.