17. Насколько мне известно, различия между языками означают (и надолго ли?), что поиск в Google остается в рамках различных языковых сообществ. Глобальная стандартизация преодолеет особенно значительный рубеж, когда результаты моего поиска на французском языке будут включать - благодаря механизмам автоматического перевода - гиперссылки, посещения и другие данные, собранные на всех сайтах, признанных эквивалентными, независимо от языка, на котором осуществляется взаимодействие с пользователями сети. Тогда Земля со стороны Сатурна действительно может оказаться похожей на огромную школу рыб. Однако подобный проект "семантического веба", расположенный над этническими языками, открывает некоторые интересные перспективы, когда Пьер Леви обрисовывает его в терминах "метаязыка информационной экономики" (IEML) - см. например, Pierre Lévy "Au-delà de Google. Les voies de l'intelligence collective", Multitudes, 36, Summer 2009, специальный выпуск "Google et au-delà".

18. Маттео Паскинелли, "Алгоритм PageRank от Google: Диаграмма когнитивного капитализма и рантье общего интеллекта", в Konrad Becker, Felix Stalder (eds), Deep Search, London: Transaction Publishers: 2009, доступно на http://matteopasquinelli.com/google-pagerank-algo-rithm/, p. 5, Google PageRank: une machine de valorization et d'exploitation de l'attention', in L'Économie de l'attention, ed. Yves Citton, pp. 171-2. Хорошие нереакционные критические обзоры Google см. в: Ippolita, La Face cachée de Google, (Paris: Payot, 2008) и Ariel Kyrou, Google God: Big Brother n'existe pas, il est partout (Paris: Inculte, 2010).

19. Маттео Паскинелли, "Число коллективного зверя: Value in the Age of the New Algorithmic Institutions of Ranking and Rating' (2014) available online at http://matteopasquinelli.com/number-of-the-collective-beast/ (nonpaginated).

20. Там же.

21. Поль Валери, Cahiers, vol. 2. pp. 254, 268, 271.

22. Майкл Хардт и Антонио Негри выдвинули понятие эксцеденции, чтобы противостоять дискурсам кризиса и недостатка, которые бесполезно уродуют наш политический горизонт. Они обозначают этим понятием производство положительных внешних эффектов, выходящих из общего пользования, но не принимаемых во внимание доминирующими экономическими расчетами. См. Michael Hardt and Antonio Negri, Commonwealth (Cambridge, MA, Harvard University Press, 2009).

23. На французский язык faire attention (обращать внимание) переводится буквально как "делать внимание".

Часть

II

. Совместное внимание

4. ПРЕДВАРЯЮЩЕЕ ВНИМАНИЕ

Мы всегда внимательны в той или иной ситуации. Подавляющее большинство научных исследований, посвященных вниманию, стараются упростить эту ситуацию до предела. Испытуемого просят проследить за траекторией полета баскетбольного мяча или сконцентрироваться на буквах или изображениях, проплывающих по экрану, и вспомнить их, отвлекшись на несколько минут. Социальная ситуация, которая, тем не менее, структурирует (и переопределяет) психологический эксперимент, редко принимается во внимание. Но субъект, чья способность к вниманию оценивается количественно, сам является объектом определенного внимания со стороны того, кто проводит эксперимент. И он это знает. Внимание, которое он уделяет буквам или баскетбольному мячу, зависит от внимания, которое, как он представляет, ученый уделяет его поведению.

Утверждение, что я никогда не уделяю внимания в одиночестве, можно понимать двумя разными способами. Оно может означать, как мы видели в предыдущих главах, что даже когда кажется, что я один смотрю на страницу книги, газеты или веб-сайта, которые поглощают мое внимание, это результат очень сложного взаимодействия медийных увлечений, селективных выравниваний, векторных стратегий, жажды прибыли и воли к сопротивлению - что вместе подразумевает огромное количество социальных отношений внутри, казалось бы, изолированных отношений, которые мои глаза поддерживают со страницей или экраном. Но оно также может обозначать набор более конкретных, локализованных ситуаций, в которых я знаю, что я не одинок в том месте, где я оказался, и где мое осознание внимания других влияет на ориентацию моего собственного внимания. В этом случае мы имеем дело с ситуациями совместного внимания, которым будет посвящена вторая часть этой книги.

Совместное внимание

В психологии развития о совместном внимании говорят, когда с девяти месяцев, когда родитель направляет взгляд на объект, отличный от младенца, младенец направляет свой взгляд на этот объект. 1 Внимание нескольких субъектов "объединено" в том смысле, что, поскольку они внимательны друг к другу, направление внимания одного из них толкает внимание другого в том же направлении.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже