Брайн Хьюз, пятидесятилетний мужчина с приличным пивным животиком, управляющий этого заведения, притулился рядом с неприметной дверью в подсобные помещения и ошалело глазел на беснующийся народ, заполонивший все некогда свободные столики. Он испуганно вздрагивал от громогласного хохота компании диковатого вида мужиков в фермерской одежде, занявших места у входных дверей, подозрительно косился на молодых людей, что-то живо обсуждающих у барной стойки, и с состраданием провожал глазами двух своих официанток, снующих с подносами набитыми едой и напитками между толкающимися посетителями. Ему бы порадоваться, ведь за сегодняшний день, он наверняка сделает недельную (а то и месячную!) выручку, но на душе у умудренного опытом Брайна было неспокойно. Он примечал встревоженные людские лица, слышал их наполненные возбуждением разговоры о военных, часто заканчивающиеся громкими ругательствами и проклятьями, и от того мелко дрожал, опасаясь лишний раз пошевелиться. Ему казалось, что вот-вот случится нечто такое, после чего он будет с тоской вспоминать о былых деньках, когда его забегаловка мирно пустовала, и никто не знал о её существовании.

Внезапно, движимый странным щемящим чувством, он отпрянул от двери и сделал пару шагов назад. Как раз время! Дверь распахнулась и внутрь влетела молодая пара, рассыпая по дороге несколько рулонов из пожелтевшей от времени чертежной бумаги прямо на недавно вымытый пол. Коротко стриженный мужчина, лет тридцати, в потрепанном видавшим лучшие деньки светло-бежевом комбинезоне на лямках грязно ругнулся и кинулся на пол – подбирать свою ношу. И, стоило ему нагнуться, как через его спину неловко перескочила вторая нарушительница спокойствия – нескладная женщина, в такой же незамысловатой рабочей одежде, с круглыми очками-линзами, придающими её личику удивленное и слегка виноватое выражение.

- Простите, простите!- незнакомка умоляюще сложила ручки, обращаясь к раскрывшему от такой наглости рот Брайну.- Там такой кошмар….

- … не передать!- пропыхтел с пола её спутник, выуживая последний рулон из-под навесной полки с продовольственными запасами.

Но, стоило ему подняться на ноги, как ворох слов, перебивающей друг друга парочки вывалился на теперь уже опешившего управляющего

- Вы только не злитесь!

- Мы к вам ненадолго!

- Совсем чуточку!

- Раз – нас и нет!

- Как нет? Мы же здесь, идиот!

- Все относительно, дорогая! Смотря, от какого момента времени мы будем отталкиваться!

- Сейчас!! От “сейчас”, Фост!!

- Ну, так я о чем?

- Помолчи! Извините его. Кстати, меня зовут Эмили Уайт!

- А меня Фостер Кэмпбелл!

- Мы пришли….

- … сказать вам…

- …. важную….

- Не перебивай!!

- Сам не перебивай!!

- Ну и кто из нас после этого вредина?

- О, ты хочешь поспорить…?

- Аааа!!- Брайн, не выдержав их ора, зажал уши руками и прокричал.- Выметайтесь отсюда! Это помещение для персонала!!

- Простите, простите!- взволнованно залебезила Эмили, поправляя очки и протискиваясь дальше, к кухонным плитам, мимо своего спутника, рванувшегося к свободному от еды столу.- Но вы должны знать!

- Знать что?- подозрительно прищурился Брайн, следя, как Фостер судорожно разворачивает рулон и зажимает углы первыми попавшимися под руку предметами: поварешкой, миской из-под фруктов и парой больших разделочных досок, ждущих своей очереди рядом с горой другой немытой посуды у раковины.

- Смотрите!- взбудораженный мужчина поманил Брайна подойти поближе, и, когда управляющий с опаской подошел к столу, ткнул пальцев в потускневшую схему посередине листа.- Это схема подземной канализации под городом. Вот здесь ваше кафе, видите?

- Допустим,- пожал плечами, не понимая, к чему он клонит

- Эти чертежи,- Эмили подскочила с парой солонок, которые выудила из кухонного гарнитура над плитами.- Наше спасение на крайний случай! Смотрите!

Первая солонка с громким стуком опустилась на чертеж

- Здесь – мы.

Вторая шлепнулась в десятке дюймов выше, рассыпав на бумагу несколько крупинок соли

- Здесь – канализационный выход к реке. Смекаете?

Брайн медленно выдохнул, сжал кулаки и с яростью на лице распрямился, указывая на взволнованную парочку

- Выметайтесь. У меня нет времени слушать ваши идиотские бредни! У меня…. Клиенты заказы ждут!

- Всё это уже не важно,- Фостер, сообразив, что управляющий просто ничего не понял, начал поспешно объяснять, тыкая в чертеж в конце каждого предложения.- Вы же знаете про комендантский час, верно? Так вот: здесь указано, что из вашего кафе ведет прямой сток в ливневую канализацию, ведущую к южной части города. Если дело с военными…. Ну, вы понимаете? Примет дурной оборот, от вас можно незаметно выбраться из города! Думаю, там должен быть достаточный большой лаз, чтобы можно было протиснуться любому человеку!

«Не сумасшедшие. Просто…. Ученые»,- с облегчением понял Брайн, вытирая выступившую испарину на лбу и уже более спокойно отвечая

- Послушайте, мистер…

- Фостер Кэмпбелл!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги