Change. You may change.Он, видите ли, станет другим!
Haven't I waited?А разве я мало ждала?
Haven't I walked the floor night after night! when you haven't been here?Разве мало провела бессонных ночей, слоняясь здесь из угла в угол, пока ты пропадал невесть где?
Bear with you-yes, yes!Пожалеть тебя? Конечно, конечно!
Who's to bear with me when my heart is breaking?А кто пожалеет меня, когда сердце мое рвется на части!
Oh, God!" she suddenly added, with passionate vigor,О боже мой, боже мой! - в безмерном отчаянии воскликнула вдруг Эйлин.
"I'm miserable!- Я так несчастна!
I'm miserable!Так несчастна!
My heart aches!В сердце такая боль!
It aches!"Такая невыносимая боль!
She clutched her breast and swung from the room, moving with that vigorous stride that had once appealed to him so, and still did.Она судорожно прижала руки к груди и бросилась вон из комнаты. Ее легкий, стремительный, упругий шаг, всегда пленявший Каупервуда, даже и сейчас произвел на него впечатление.
Alas, alas! it touched him now, but only as a part of a very shifty and cruel world.Но, увы, это было лишь мгновенное сожаление о том, что жизнь так жестока и все в ней так преходяще!
He hurried out of the room after her, and (as at the time of the Rita Sohlberg incident) slipped his arm about her waist; but she pulled away irritably.Каупервуд поспешил за Эйлин и (совсем как после стычки с Ритой Сольберг) попытался заключить ее в объятия, но она раздраженно оттолкнула его.
"No, no!" she exclaimed.- Нет, нет! - крикнула она.
"Let me alone.- Оставь меня!
I'm tired of that."Мне все это надоело.
"You're really not fair to me, Aileen," with a great show of feeling and sincerity.- Право же, ты несправедлива ко мне, Эйлин! -Он произнес это с чувством, подкупающе искренним тоном.
"You're letting one affair that came between us blind your whole point of view.- Из-за одного прискорбного случая в прошлом ты теперь видишь все в искаженном свете.
I give you my word I haven't been unfaithful to you with Stephanie Platow or any other woman.Клянусь, я не изменял тебе ни со Стефани Плейто, ни с другими женщинами.
I may have flirted with them a little, but that is really nothing.Я ухаживал за ними слегка, но ведь это все сущие пустяки.
Why not be sensible?Будь благоразумна.
I'm not as black as you paint me.Я вовсе не такой негодяй, как тебе кажется.
I'm moving in big matters that are as much for your concern and future as for mine.Я занят сейчас очень большими делами, от которых твое благополучие, твое будущее зависит в такой же мере, как и мое.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги