Well, I don't see that I'm called on to get out of there just to please you."Да с какой стати мне уступать вам свой участок?
"But I'll pay you a fair price."- Я дам вам хорошую цену.
"How much will you pay me?"- Сколько же вы дадите?
"How much do you want?"- А сколько бы вы хотели получить?
Mr. Purdy scratched a fox-like ear.Мистер Парди - старая лиса - почесал за ухом.
"One million dollars."- Миллион долларов.
"One million dollars!" exclaimed Cowperwood.- Миллион долларов? - воскликнул Каупервуд.
"Don't you think that's a little steep, Mr. Purdy?"- Не кажется ли вам, мистер Парди, что вы хватили через край?
"No," replied Purdy, sagely.- Нет, не кажется, - невозмутимо отвечал мистер Парди.
"It's not any more than it's worth."- Я прошу не больше того, что стоят участок и постройка.
Cowperwood sighed.Каупервуд вздохнул.
"I'm sorry," he replied, meditatively, "but this is really too much.- Очень жаль, - с расстановкой проговорил он. -Вы слишком запрашиваете, мистер Парди.
Wouldn't you take three hundred thousand dollars in cash now and consider this thing closed?"Если угодно, получайте триста тысяч долларов наличными, и покончим с этим.
"One million," replied Purdy, looking sternly at the ceiling.- Миллион долларов, - упрямо повторил Парди, уставясь в потолок.
"Very well, Mr. Purdy," replied Cowperwood. "I'm very sorry.- Что ж, очень жаль, мистер Парди, - повторил Каупервуд.
It's plain to me that we can't do business as I had hoped.- Но с вами, видно, не столкуешься.
I'm willing to pay you a reasonable sum; but what you ask is far too much-preposterous!Я предлагаю хорошую цену, а вы требуете чего-то несуразного.
Don't you think you'd better reconsider?Подумайте как следует.
We might move the tunnel even yet."Мы можем проложить туннель и без вас.
"One million dollars," said Purdy.- Миллион долларов, - сказал Парди.
"It can't be done, Mr. Purdy.- Ничего не выйдет, мистер Парди.
It isn't worth it.Ваш участок этого не стоит.
Why won't you be fair?Зачем вы упрямитесь?
Call it three hundred and twenty-five thousand dollars cash, and my check to-night."Ну хорошо, пусть будет триста двадцать пять тысяч, и я сейчас выпишу вам чек.
"I wouldn't take five or six hundred thousand dollars if you were to offer it to me, Mr. Cowperwood, to-night or any other time.- Я не возьму ни пятисот, ни шестисот тысяч долларов, ни сейчас, ни потом.
I know my rights."Я знаю свои права, мистер Каупервуд.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги