He plays so poorly."Он совсем плохо играет.
She turned to the west-the house faced south-and studied the road which came up from Stroudsburg.- Она отвернулась и стала внимательно всматриваться в дорогу, поднимавшуюся от Струдсбурга.
"I do believe that's Harry Kemp," she added, quite to herself.- Честное слово, это Хэрри Кемп, - пробормотала она как бы про себя.
"If so, he'll have my mail, if there is any."- Он, верно, захватил мои письма, если на почте было для меня что-нибудь.
She got up again and disappeared into the house, coming out a few moments later to saunter down to the gate, which was over a hundred feet away.Она вскочила и скрылась в доме, но через несколько секунд появилась снова и, сбежав с веранды, направилась к калитке, шагах в ста от дома.
To Cowperwood she seemed to float, so hale and graceful was she.Каупервуду показалось, что она не прошла мимо него, а проплыла по воздуху - так легок и пластичен был ее шаг.
A smart youth in blue serge coat, white trousers, and white shoes drove by in a high-seated trap.К калитке подкатила рессорная двуколка на высоких колесах. В ней восседал щеголеватый молодой человек в синем пиджаке, белых брюках и белых ботинках.
"Two letters for you," he called, in a high, almost falsetto voice.- Вам два письма! - прокричал он высоким фальцетом.
"I thought you would have eight or nine.- Удивительно, что не восемь и не десять.
Blessed hot, isn't it?"Какая жарища, а?
He had a smart though somewhat effeminate manner, and Cowperwood at once wrote him down as an ass.У него были изнеженные и вместе с тем развязные манеры, и Каупервуд тут же мысленно обозвал его ослом.
Berenice took the mail with an engaging smile.Беренис взяла письма и подарила Хэрри Кемпа чарующей улыбкой.
She sauntered past him reading, without so much as a glance.Читая на ходу письмо, она прошла мимо Каупервуда, даже не взглянув на него.
Presently he heard her voice within.И сейчас же из дома донесся ее голос.
"Mother, the Haggertys have invited me for the last week in August.- Мама? Хэггерти приглашают меня к себе на конец августа.
I have half a mind to cut Tuxedo and go.Я, кажется, приму это приглашение и откажусь от Таксидов.
I like Bess Haggerty."Я очень люблю Бесси Хэггерти.
"Well, you'll have to decide that, dearest.- Тебе надо обдумать это, детка.
Are they going to be at Tarrytown or Loon Lake?"А где они проводят лето: в Тэрритауне или в Лун-Лейке?
"Loon Lake, of course," came Berenice's voice.- В Лун-Лейке, разумеется, - отозвалась Беренис.
What a world of social doings she was involved in, thought Cowperwood."Она уже начинает вести светский образ жизни, -подумал Каупервуд.
She had begun well.- И начинает неплохо".
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги