Мэри радостно взвизгнула и бросилась помогать близняшке. Вместе Мэри-Энн достали чайник, охватили его с обеих пузатых сторон и сосредоточенно посмотрели друг другу в глаза. Охотник наблюдал за ними со все возрастающим интересом, Рубашечник терпеливо ждал, а Бетти гладила Таобсьера и смотрела на выход из пещеры. Она думала не про чай, а про скорое возвращение домой, пытаясь вспомнить, что же такого хорошего ее там ждало Таобсьер заворчал и пополз ей по плечу куда-то за спину. Бетти неловко вздрогнула, когда ветер потянул за одну из тонких нитей и впитал ее в себя, и только махнула рукой: маленькому ветру, наверное, гораздо нужнее, чем ей, воспоминание об улице Высоких Осин, которая зачем-то еще недавно так сильно интересовало ее.

- Бетти, Бетти! - окликнула ее Энн. - Ты будешь чай? Мы вспомнили свой самый вкусный чай!

- Только у нас совсем нет чашек. Но мы будем пить из носика, - Мэри села и аккуратно расправила оборки своего перепачканного в земле платьица. - Будем нарушать все правила этикета!

И первая прижала носик ко рту, сделав осторожный глоток. Лицо ее прояснилось.

- Это правда самый лучший чай из всех, который нам удалось вспомнить! - воскликнула она с таким восхищением, что Энн немедленно отняла у нее чайник и отпила.

- И правда, - с тихой гордостью сказала она. - Таких воспоминаний у нас еще не было.

Она передала чайник вежливо ожидающему Охотнику. Бетти с ленивым любопытством наблюдала, как разгладились черты его лица после первого же глотка.

- И правда: хороший чай, - кивнул он. - Может быть, мне и не с чем сравнить, но вкус и запах сейчас определенно приносят радость.

- Как будто тебе хоть что-то может принести радость, - буркнул Рубашечник.

Охотник неопределенно хмыкнул в ответ и протянул ему чайник, удерживая за изящную фарфоровую ручку. Чайник странно сочетался с его мужественным нелюдимым обликом, так что Бетти тихо хихикнула. Рубашечник забрал чайник и сделал большой глоток.

- Люблю ягодный, - сказал он с тихой благодарностью, глядя на Мэри-Энн. Близняшки сияли.

Таобсьер подтолкнул Бетти под локоть, и она тоже потянулась за чайником. Чая ей не хотелось, но лишних вопросов о том, почему она отказывается и хорошо ли себя чувствует, она не хотела тем более. Маленький ветер как будто чувствовал ее настроение и направлял обратно к рассевшимся в круг попутчикам. Бетти забрала чайник, стараясь по возможности не прикасаться к Рубашечнику. У нее и раньше не было поводов ему доверять. Теперь, когда появился Охотник, она окончательно решила держаться от него в стороне. Им все равно идти одной дорогой, но доверять ему больше она бы не решилась.

Чай и правда оказался замечательным, душистым и ароматным. Бетти мысленно вернулась на полянку в Лесу, где впервые встретилась с Рубашечником. Ей показалось, что это было давным-давно, годы, годы назад...

Бурные обсуждения дальнейших планов привели к тому, что возглавить отряд должна была Бетти, ведь Таобсьер слушал только ее. Охотник сказал, что будет прикрывать ее от Татгэвита, если вздорный ветер решит в открытую на них напасть. Близняшки должны были идти в середине и крепко держать сумку с картой, а Рубашечнику оставалось только прикрывать отход.

- И если ты попробуешь струсить... - прорычал Охотник, но Рубашечник спокойно встретил его взгляд:

- Не стоит так со мной говорить, - мягко попросил он. - Я обещал, что доведу Бетти до Старой Церкви, и я сделаю это. Я сам ничего не желаю сильнее, как оказаться рядом с ней.

- Почему ты уверен, что Старая Церковь поможет тебе?

- Потому что ничего другого мне не остается, - упрямо сказал Рубашечник и стиснул кулаки. - И тебе тоже, иначе ты не блуждал бы в поисках и не прятался от своей всеглазой хозяйки!

- Я не...

- Ну да, конечно, ты просто так сидишь в пещере!

- Хватит, хватит! - Бетти влезла между ними. - Почему вы все время спорите? Мы же сейчас на одной стороне?

- Я никогда не был с ним на одной стороне, - хмуро возразил Рубашечник и отвернулся.

Бетти открыла было рот, чтобы сказать, что знает про их общие дела, но осеклась. Какие бы секреты ни объединяли Рубашечника и Охотника, ей не стоило в это лезть. У нее еще будет время задать вопросы, но сейчас ей больше всего хотелось добраться уже куда-нибудь

- впереди был такой длинный путь, а она все еще сидели в этой пещере. Тем более, что чай кончился, да и порывы Татгэвита пошли на спад.

Мэри осторожно выглянула из пещеры.

- Мне кажется, мы можем идти, - решительно сказала она. - Давай, Бетти!

Бетти глубоко вздохнула и сделала шаг наружу, мгновенно увязнув во влажной земле. В воздухе ощутимо пахло грозой. Раньше Бетти нравился этот запах, но теперь он вселял тревогу. Трава вокруг была примята и истоптана, хотя никого, кроме ветра, здесь и быть не могло. Пейзаж опять изменился. Трех холмов с растущими на них кривыми деревьями здесь раньше не было, как и глубокой трещины прямо над входом в их пещеру. Бетти решительно пошла вперед - прятаться в спасительной темноте можно было долго, но это ни на миг не приблизило бы ее к возвращению в свой мир.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги