Нейтан сделал над собой усилие, чтобы не подкалывать собственного командира. Субординация всё же имеет значение. Отряд из девяти разведчиков разбился на три группы по трое и принялся прочёсывать местность в поисках людей. Задача была не самой простой. Эти земли были уже весьма пустынными. Немногие оставшиеся прятались от демонов или мародёров. А ведь за время разведки воины до сих пор не встретили ни одного демона.

В ближайшем к реке поселении разведчики нашли одинокого старика, который и рассказал, что случилась в окрестностях в последние дни. Говорил он на дуиданском, так что Нейтану и другим бойцам, говорившим только на дрейдольском, Сандр потом перевёл:

- После того, как стало известно, что столица пала, наш маг, Мори, разрушил мост и призвал всех жителей города Антолии и окрестных селений, таких, как это, уходить в Вендал. Я остался, поскольку более не вижу смысла спасать свою жизнь. Мои сыновья и внуки погибли в боях с демонами на другом берегу. Мне лучше умереть здесь, где я родился и прожил жизнь.

- Не пытались ли демоны пересечь реку?

- Нет. Демонов здесь пока не было.

- Можем ли мы как-нибудь пересечь реку?

- Зачем это вам туда понадобилось, молодые люди?

Сандр задумчиво почесал щетину.

- Мы разведчики, батенька. Нам нужно определить местоположение демонов, василиска им в жопу.

- Что ж. Есть одно место вниз по реке, где течение замедляется. Там небольшая пристань и рыбацкая деревня. Можете посмотреть. Там могли остаться лодки.

Туда Сандр и направил своих разведчиков. Правда, паренёк по имени Атист, с высоким голосом и небесно-голубыми глазами, всё же высказал мысль, пришедшую в голову не ему одному:

- Командир, а оно нам точно надо, плыть на другой берег реки? Понятно же, что где-то там демоны. Может, вернёмся к своим, скажем, что этот берег пока свободен, и им надо ускориться, чтобы его занять? Нас никто даже не спросит, почему мы не стали переправляться через Польту.

- Ты учёный? – С серьёзным тоном спросил Сандр Атиста.

- Эм, нет. – Неуверенно ответил юноша.

- Тогда хорош умничать и шагай, василиском тебя в задницу.

Больше пререканий не возникло. В рыбацкой деревне героям повезло найти не только лодку, но и лодочника. Это был рослый мужчина с огромными руками и обветренным широким лицом. Этот, хоть и с сильным акцентом, но всё же мог выражаться на дрейдольском.

- Как тебя звать, лодочник? – Спросил Сандр после короткого приветствия.

- Дьеди. – Во время разговора мужчина опирался на здоровенный топор и косился на остальных разведчиков с явным недоверием.

- Можешь нас не бояться, Дьеди. Мы разведчики из союзной армии.

- Видится мне, вы опоздали. – Мрачно ответил лодочник.

- Так почему же ты остался?

Дьеди глубоко вздохнул. Почесал затылок. Потом ответил:

- В общем, на случай появления демонов или таких, как вы. Решил, что оповещу всех остальных, когда замечу демонов на другом берегу, но пока я их не видел.

- А перевезти нас можешь?

Лодочник принял более заинтересованный вид.

- Это я могу. Хотите, значит, найти демонов?

- Именно.

Услышав это, Дьеди кликнул своего сына — рослого детину, во многом напоминавшего отца. Вместе они приготовили лодку и велели разведчикам располагаться.

- Кто умеет грести? – Спросил лодочник.

Шестеро разведчиков выступили вперёд.

- Достаточно.

Лодочник выдал всем вёсла, а сам встал за рулевое весло. Его сын же проверил снасти и уселся рядом, у ног отца, с топором в руках. Большую часть пути Дьеди молчал. Лишь когда до другого берега осталось меньше трёх сотен метров, он ещё раз обратился к разведчикам:

- Так вы в самом деле отправляетесь на ту сторону?

- Долго же до тебя доходило. – Ответил Сандр. Выгибая свою длинную шею, он всматривался в небольшой перелесок на том берегу.

- Я, честно говоря, до самого конца сомневался в том, что вы в самом деле разведчики. Большинство людей пытаются попасть с того берега на наш, а не наоборот. Должен вам признаться, что был не вполне честен с вами. Я остался не чтобы оповестить людей о демонах, а поскольку моя жена была слишком больна для путешествия, и она до сих пор с трудом ходит. Я очень рад видеть, что всё ещё есть мужчины, готовые защищать нашу страну. Мы с сыном будем ждать вас здесь столько, сколько потребуется, но, если демоны появятся раньше, чем вы, тут уж без обид — придётся нам спасать свои жизни.

- Приятно слышать. – Ответил Сандр. – Сможете прождать дня три?

- Сможем.

Сандр удовлетворённо кивнул. Лодка подошла к небольшому причалу, и Дьеди вместе с сыном принялись крепить её. Разведчики выскочили на берег. Сандр указал на двоих бойцов со словами:

- Вы двое остаётесь охранять лодочника. Остальные — за мной.


***

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Первое нашествие

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже