Роза. Ну, ты же знаешь, они были в синих пиджаках, в белых брюках, и у каждого – гвоздика в петлице. И там три пары танцевали старинный танец, менуэт, под «Весеннюю песню» Мендельсона! Замечательно, правда, Джек? А одна девочка оступилась – она не умела носить длинное платье. Да так и села. Хо-хо, смешно? Правда, Джек, правда?
Джек
Роза. Да, приз, приз я забыла. Про мой приз.
Джек. Где он?
Роза. Ты оставил снаружи, когда ключ искал.
Джек. Да, прости, сейчас принесу.
Роза
Джек. Вот они.
Роза. Смотри, что я получила.
Серафина
Роза. Энциклопедический словарь.
Джек. Там есть все, от А до Я. Сестра чуть не умерла от зависти, у нее просто аттестат.
Серафина
Роза. Да нет, вот, смотри!
Серафина. Ну и хорошо. Положи в ящик с папиными вещами.
Джек. Миссис делла Роза, вы должны гордиться вашей дочерью. Она перед всеми читала стихи.
Роза. Я так волновалась!
Джек. И знаете, миссис делла Роза, ваша дочь была такая хорошенькая, когда вышла на сцену, все так и загудели: у-у-у! Вот так! Представляете? У-у-у. Будто ветерок прошелестел. Потому что ваша дочь такая красивая.
Роза
Серафина
Роза. Ха-ха-ха!
Серафина. Тихо-тихо, хватит.
Роза. Мама, ты никогда не была такой! Что Джек подумает?
Серафина. Какое мне дело, что он подумает. Ты просто безумная, безумная… и глаза, как у отца.
Джек
Серафина
Роза. Мама, я же его представляла. Это – Джек Хантер.
Серафина. Джек Хантер.
Джек. Да, мэм, Джек Хантер.
Серафина. И что вам надо, Джек?
Роза. Мама!
Серафина. Чего им всем надо! Развлечься, расхлебывает пусть кто хочет, меня уже тошнит от мужчин, и от женщин тоже. Роза, выйди, пока я поговорю с этим парнем!
Роза. Я его не затем привела, чтобы его оскорбляли!
Джек. Иди, девочка, пусть твоя мама поговорит со мной. По-моему, она немного заблуждается.
Серафина
Роза. Пойду переоденусь. Мама, только не порть мне этот день – самый счастливый день в жизни!
Джек
Серафина
Джек. Миссис делла Роза, простите, если что не так. Поверьте, меньше всего я хотел встревать в чужие семейные дела. Я был три месяца в плавании, корабль сейчас в Нью-Орлеане, а сюда я приехал к своим родным, а сестра как раз идет в школу на танцы. Она взяла меня с собой, и там я встретил вашу дочь.
Серафина. И что же вы там делали?
Джек. На танцах? Танцевали. Сестра мне сказала, что у Розы мать очень строгая и не разрешает встречаться с ребятами, поэтому после танцев я сказал: «Жалко, что вам не дают встречаться с мальчиками». И она ответила: «С чего это вы взяли?» Тогда я подумал, что сестра напутала, ну, мы и договорились на следующий вечер.
Серафина. И что же вы делали на следующий вечер?
Джек. В кино пошли.
Серафина. А потом что?
Джек. В кино? Ели кукурузу и картину смотрели.