Я ухватил его за шею, а Шайю за уши, влил энергию в мышцы и со всей силы столкнул их лбами! Зайчиха отлетела, её бровь рассекло, кровь потекла по морде. У Уггеля начал заплывать глаз.

— Лучше? — спросил я, отряхивая лапы.

— Он хищник! — прошипел Капюшон. — Ты же тоже заяц, почему защищаешь его⁈ — крикнул он, сжимая кинжал у подбородка, будто ждал атаки.

На палубу поднялся варанид.

— Сур, — позвал я.

— Да, капитан? — отозвался он, выбираясь из люка.

— Уггелю и Шайе — двадцать плетей, — сказал я и глянул на Капюшона. — Этому — сорок.

— Как скажете, капитан.

— Теперь мы твои рабы, что ли? — ядовито спросил Капюшон.

«Похоже, мне всё-таки стоило его убить», — подумал я.

— Вы теперь в моей команде. Пока вы на этом корабле, ваши жизни принадлежат мне, — спокойно проговорил я. — Или ты хочешь оспорить моё право быть капитаном?

Я шагнул к нему. Он ощетинился, опустил плечи, но не отступил ни на шаг.

— Каждый на этом корабле может бросить мне вызов. Я приму его.

Шаги гулко отдавались по палубе, выстукивая ритм по доскам. Все смотрели, ловили каждое движение, каждое слово. Сейчас им придётся смириться с новой иерархией — не сильно отличающейся от прежней. Только теперь нет разницы — хищник или травоядный. Все они мои: их души, их тела.

Я материализовал дымный меч — изогнутую саблю в правой руке — и обоюдоострый кинжал в левой. Мышцы вопили от силы, жаждали пуститься в пляс клинков, ощутить хруст костей, жар крови на досках.

— Но запомните: если проиграете — пощады не будет. Я убью вас. Убью и поглощу вашу силу.

Он дрогнул, нога слегка сдвинулась назад. Нас разделяло не больше пяти шагов. Я остановился.

— Даю тебе шанс. Атакуй и умри в бою со мной — или склонись перед капитаном, — сказал я жёстко, почти безжалостно.

Он стоял, не опуская кинжала, но и не бросался в атаку.

— На колени, — прорычал я, оскалившись.

Я видел его глаза, скрытые тенью. Он хотел ударить. Убить.

— Не… нет… — послышался сзади голос Шайи.

Его рука опустилась. Колени подогнулись, и он рухнул на палубу, ударившись о дерево.

«Верно. Сегодня ты пошёл на сделку с гордостью, но остался жив», — подумал я с удовлетворением.

— Капитан, — заговорил Сур за спиной. — Исполнить приказ?

— Не надо, — сказал я.

Все вокруг выдохнули, решив, что во мне есть милосердие, мягкость. Они ошиблись.

Тёмный дым растаял, теряя очертания оружия, но тут же принял новую форму — длинного хлыста, змеёй свернувшегося в руке.

— К мачте его. Первым, — приказал я.

Крики разносились больше часа. Капюшон выдержал пятнадцать ударов, пока я не добрался до костей. Его спина превратилась в кровавое месиво, шерсть смешалась с мясом. Его унесли вниз. Следом кричала Шайя — я не жалел сил, она это заслужила. Все должны понять, кто тут главный, а я — больше всех. Они будут молить, чтобы плеть взял варанид, а не я. Только Уггель сжал челюсти и хрипел. Хлыст рвал его шкуру, мышцы, но крика я не услышал — и остался доволен.

На следующее утро ко мне явился Сур. Накануне я всё-таки дал им персиков — они отработали своё, но их смерть мне была не нужна.

— Они в порядке. Неделя — и всё заживёт. У волкида максимум пара дней, — доложил он.

— Хорошо. Позови сюда Эда, — приказал я.

Вскоре в каюте появился навигатор. Я уже разложил карты на столе.

— Мне уйти? — спросил шкипер.

— Нет, останься, — ответил я. — Подойдите.

Я указал пальцем на участок земли между континентом Дигор и Большой землёй — Небесную гору. Хотелось разобраться с этим поскорее.

— Мы можем туда попасть?

— Эм… — навигатор замялся.

— Говори как есть, иначе зачем ты мне нужен? — сказал я.

— Боюсь, это будет непросто. Сейчас мы могли бы повернуть на юг и через месяц быть у берегов. Но там проходит блокада Всеядных. Вам известно о готовящемся конфликте?

— Великий поход, — кивнул я. — А как ходят торговцы?

— Лицензия. Мы к гильдиям не приписаны, — объяснил Сур.

— Да, там нам не пройти, — подтвердил Эд и подошёл ближе к картам. — Но мы можем обогнуть Край мира через Стылые воды или проплыть через Акулий пролив. Там обогнём земли Древа, и откроется путь к Небесному острову, — говорил он, ведя пальцем по карте.

— Сколько это займёт? — спросил я.

Он сглотнул, но ответил:

— Около полутора лет, если плыть без перерыва…

«Ну, другого я и не ожидал. Нам придётся обогнуть весь мир», — подумал я.

— Сур, что у нас с провизией, обеспечением?

— Всё плохо. Провизия, масло, пресная вода, травы — всё на исходе. Протянем не больше месяца.

— Что-то такое я и предполагал, — сказал я, вспоминая записи в журналах.

— У нас есть остатки товаров. Можем реализовать на двести-триста золотых. Было назначено две встречи по пути в Алый Горн, — он указал на городок на карте.

— Он как раз недалеко от Акульего пролива, — добавил Эд. — Только Морское царство берёт высокую плату за проход.

— Сколько? — спросил я.

— Пятьсот золотом, — сказал Сур. — Мы с ними контактов не имели, могут заломить ещё больше.

Одним словом — пиздец.

— А что насчёт Острова истины?

— А? Остров истины… — Эд всмотрелся в карту, пока не ткнул пальцем в небольшой клочок земли за Южной Длинной землёй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клыки и когти – Слеза Небес

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже