Сама она по-прежнему безвылазно сидела – вернее, лежала по преимуществу – в своей комнате; компанию ей привычно составляла лишь Таффи, да господин Холлис вновь зачастил в гости. Больше никто – кроме разве что слуг – не заглядывал: докторское предписание оберегало ее пока от сторонних посещений.

Впрочем, кое-кому очень уж не терпелось.

– Прошу прощения за беспокойство, госпожа Эрд, – проговорил, входя, господин Огарт. – Нет-нет, не вставайте, пожалуйста.

Вставать Даша и не собиралась – просто кивнула в знак приветствия.

– Еще раз попрошу меня извинить, – Огарт тем временем уже уселся в кресло, обычно занимаемое Таффи (та при его появлении поспешила удалиться), – однако мне необходимо задать Вам пару вопросов… Думаю, о чем – для Вас не тайна.

Даша вновь кивнула. Какие уж тут тайны?..

– Итак, госпожа Эрд, – начал полицейский, раскладывая на коленях какие-то листы, – Вы утверждаете, что третий участник… небезызвестного Вам покушения и напавший на королевскую резиденцию третьего дня – одно и то же лицо?

Она кивнула – в третий уже раз.

– Вы в этом уверены?

– Разумеется, господин Огарт.

Тот зашелестел своими бумагами.

– Однако ранее Вы говорили, что не запомнили его лица. Каким же в таком случае образом…

– Не запомнила в достаточной степени для воспроизведения по памяти. При повторной же встрече узнать его труда не составило. Это он, можете не сомневаться.

Огарт в свою очередь кивнул:

– Как и когда он появился в зале, Вы не видели?

– Нет. Я заметила его непосредственно перед… нападением. И как раз направлялась к Вам, но он меня опередил.

– Где он в тот момент находился?

– Там же, откуда начал потом… атаку: в глубине зала, у левой стены, если смотреть от входа…

– Один?

– Кажется, да.

– Кто был с ним рядом?

– Много кто, но на них я внимания не обращала. Как мне показалось, он ни с кем не… никак не взаимодействовал.

Огарт быстро водил пером по бумаге.

– Хорошо, – произнес он, не поднимая глаз. – А Вас он видел?

– Боюсь, что да.

– Почему Вы так думаете?

– В какой-то момент он посмотрел прямо на меня.

– И узнал?

– Не знаю.

«Узнал, конечно. Потому-то, видно, и изменил свой план… Каков бы тот ни был».

– Не знаю, – повторила она, решив, что немного откровенности всё же не повредит. – Возможно.

Огарт согласно склонил голову:

– Вы, кажется, сказали, что всё это непосредственно предшествовало нападению?

– Верно.

– Думаете, он мог… испугаться?

«А дядька-то отнюдь не глуп».

– Не исключено.

Полицейский отложил исписанный лист и взялся за новый.

– Поговорим теперь о самой атаке. Первый удар, поваливший наземь люстру… Похоже на отвлекающий маневр, Вам не кажется? Середина зала была в тот момент пуста, едва ли он мог всерьез рассчитывать кому-то этим повредить…

«Да, положительно умен…»

– Вполне вероятно.

– Поэтому перейдем сразу к дальнейшему. Из десяти выпущенных им зарядов шесть адресовались в противоположный его позиции конец зала, два из них – единственно не встретившие на пути помех – попали почти строго в одну точку. Ваши соображения, почему?

Ну, тут как будто всё ясно – отыщи тех, кто примерно там тогда сидел – или стоял – и загадка решена. Ей-то откуда знать?

– Простите, господин Огарт, – ответила она, – боюсь, цель… нападавшего мне неизвестна. Могу лишь предположить, что она осталась… прежней.

Огарт умолк, покручивая меж пальцами перо. Даша решила уже, что вот сейчас он, собрав свои письмена, встанет и распрощается – но немного поторопилась.

– Да, возможно, Вы правы, – медленно проговорил он наконец. – Во всяком случае, ряд обстоятельств можно истолковать в эту пользу…

И вновь прервался.

«Ну же! Сказал «а», и «б» говори»!

Однако ничего больше шеф королевской полиции не сказал – по делу, во всяком случае:

– Благодарю, госпожа Эрд. Не смею больше Вас задерживать, – с этими словами – и с почтительным поклоном – он удалился, оставив Дашу гадать о том, что бы всё это могло означать.

~~~

Загадку разрешил следующий визитер.

– Ваше Высочество! – вскочила с места Таффи, низко приседая.

Действительно, в дверь просунулась голова принца – Ларэна, разумеется:

– Можно? Я только на минутку…

Он вошел, а Таффи быстро и неслышно выскользнула из комнаты, оставив их наедине.

Даша вздохнула. Что-то совсем избаловал ее младший принц своим вниманием. Начнешь тут поневоле сомневаться – уж не «запал» ли он случайно не на ту, что полагалось?..

Как бы в подтверждение ее опасений, принц казался смущенным больше обычного; он застыл чуть поодаль, переминаясь с ноги на ногу, и явно не знал, как начать. Подождав с минуту, она над ним сжалилась:

– Что Вам угодно, Ваше Высочество?

– Да, госпожа Эрд, – ответил он невпопад, поднимая глаза. – Я пришел, чтобы Вас поблагодарить…

«На сей-то раз за что?!»

Разъяснять принц не спешил, а потому она повторила тот же вопрос вслух, в более изысканных, конечно, выражениях.

– Думаю, – он потупился вновь, – Вы знаете всё и сами.

Нет, не знала – в том-то и дело. И без обиняков сообщила об этом принцу.

Тот, похоже, не очень-то ей поверил – но всё же ломаться дальше не стал:

– Три дня назад, на балу… – он сглотнул и проговорил с расстановкой: – Вы, вероятно, спасли мне жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трехсотая параллель

Похожие книги