– За что? – Шери быстро переглянулся с братьями и озвучил общий вопрос. Все трое слишком хорошо помнили, что такое боль и беспомощность.

– Так они придумали пластиковым шариком друг в друга кидать. Маленьким, пустым. Вроде яичной скорлупы. Обычно все успевают отмахнуться, а кто не успел – должен мелкое поручение выполнить, чаще всего мастерскую после работы прибирать.

– Это нечестно, – перебила его тётя Аня. – Лучше дежурства по очереди.

– Так дежурства есть, а проигравший помогает дежурному, – объяснил Стэн и продолжил рассказ:

– Один из этих обормотов решил пошутить и накачал шарик водой. Улучил момент, когда я из мастерской вышел, ну и кинул. Второй не думал, что шарик тяжёлый, рукой махнул, как привык, а толку? Так шарик ему в лоб так засветил, что шишка как у единорога. Прихожу, а там уже драка. Так что пришлось их разнимать и в травмпункт волочь, а потом с родителями объясняться. Потом ещё и мирить обоих, уже всем нам. Они ж после драки оба с синяками. Так самое смешное, что мне потом отец шутника сказал, что мальчишка от деда, ещё на Земле об этой шутке услышал. И сам отец так в детстве баловался. Преемственность поколений!

– А если бы в глаз попал! – ахнула тётя Аня.

– Так о том и говорю, – вздохнул Стэн – И как с ними учителя справляются?

– У нас – никак, – с едва заметной грустью сказала Лена. – У меня как-то даже милиционера вызывали – две девчонки подрались, уже в выпускном классе.

– Девчонки? – не поверил Шери, видевший ровесниц только на экране и считавший их чем-то не из реального мира.

– Да. Парня не поделили. А учителя у нас в такое обычно не вмешивались. И с уроками тоже не напрягались. К нам в старших классах новая учительница пришла, после вуза. Такое говорила, что вспомнить стыдно.

– Неприличное? – Митя, ласкаясь и желая утешить сестру, боднул её головой.

– Нет, глупое. И этого почти никто не замечал. Она как-то сказала на уроке, что Монголия – это город в Китае.

Вокруг раздались смешки, только англичанин пожал плечами:

– Что тут странного? Монголия – небольшая страна, не удивительно, что её не знают.

Все представили размеры Монголии и Англии и постарались сохранить лица спокойно-доброжелательными. А вот Родионыч не выдержал:

– Вы уверены? Может, это Англия маленькая?

– Великобритания много столетий является одной из ведущих стран мира, – обиделся англичанин.

– Ну да… – Родионыч улыбнулся. – Хотите две истории? Как раз об Англии. Когда после военной службы я в контору пришёл, пошёл второе высшее получать. Заочно. Люди в группе разные, в основном уже за сорок. Второе высшее не просто так получают. Это я так думал.

– И? – заинтересовался Лёшка, уже давно думавший, как это – учиться в вузе?

– Была у нас одна женщина, постарше меня – ей хорошо за сорок было. Работала как раз в школе, учителем английского в младших классах. Ну и пришла на зачёт. Хороший зачёт, по географии. Не с тестами на компьютере, а с нормальными контурными картами – преподаватель свой предмет любил. Мне-то с картами работать привычно, я сразу всё сдал. А ей задание было – найти на контурной карте мира Великобританию.

– Разве это сложно? – не понял англичанин.

– Для кого как. Она минут десять сидела, пока кто-то не выдержал и не заорал: «Англию покажи, Англию!» Тогда кое-как справилась.

– Ну если она не привыкла с картами работать, – заступилась за коллегу тётя Аня.

– И с детьми тоже, как выяснилось, – усмехнулся Родионыч. – Я как вышел с зачёта, слышу, женщины о работе говорят, ну и она тоже. Мне интересно стало. Оказалось, она ваша коллега, Анна, воспитателем в детском саду работала. Не сложилось там что-то, уволилась. Увидела, что в начальную школу учитель английского требуется. Ну и подала документы. Педагогический стаж большой, её и взяли, не посмотрев, что она язык не только никогда не преподавала, но и не изучала.

– Как же она детей учила? – поразилась тётя Аня. – Воспитатель – это одно, предметник в школе – совсем другое.

– Вместе с учениками: что сама понимала, тому и учила. Потом мой знакомый рассказывал. У него ребёнок как раз к ней попал. Приходит домой, его спрашивают, какие слова в школе учили. А он и выдаёт: «сентяблис». Мой знакомый неделю пытался это слово найти, все словари перерыл. А это «sit a please» было, которое по её мнению значило «садитесь, пожалуйста», и, как вы понимаете, к настоящему английскому не имело никакого отношения. Вот и выходит, что не об одной Монголии люди не знают.

Англичанин побледнел, понимая не только то, что смех вокруг не над ним, а над необразованностью вообще, но и то, что сам был слишком высокомерным к другим странам.

– Вы простите, Иван Родионович, но можно добавить? – вступила в разговор Катя. – Вот вам и пример качества всеобщего обязательного образования. Думаете, после такой учёбы талантливый ребёнок может конкурировать с обычным, но учившимся в элитной школе?

– Катя, мы же договаривались, – упрекнул её Мишель.

– Простите. – Она, извиняясь, улыбнулась и встала. – Да и ужин уже закончился. Пора начинать работу. Жду вас в библиотеке.

<p>>*<</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги