— Мальсибер, серьёзно? — проговорил Эван, привстав на локтях. — Бигль? Ты бы ещё пуделя завёл!
— А что с биглем не так? — ощетинился Рейнальд, прижимая к себе питомца.
— Если бы я собаку завёл, это был бы дог, — авторитарно сообщил Уолтер. — Или ретривер. Уж точно не этот… полукот!
— Сам ты полукот! — обиделся Рейнальд. Закрыв клетку, из которой освободил щенка, он вместе с псом прошествовал до последней незанятой кровати и скрылся от соседей за пологом.
— Пф, нашёл, на что обижаться, — закатил глаза Эван и откинулся обратно на подушку. Подумав немного, скинул ботинки и задёрнул полог. Его примеру последовал и Уолтер, напоследок смерив Итачи и Северуса неприязненным взглядом. Снегг, всё ещё красный, с крепко зажатой в кулаке палочкой, пялился в полог, скрывший Эйвери, пока Итачи раскладывал все свои немногочисленные пожитки в одной из секций шкафа. Закончив, он запер дверь на ключ и спрятал тот в неприметный кармашек мантии, пришитый Хинатой. Смекнув подоплёку действия, Северус последовал его примеру и ещё некоторое время копошился с вещами.
Кровать оказалась мягкой, одеяло — приятно тяжёлым, и Итачи с удовольствием вытянулся. В руки просилась книга, но стоило пренебречь вечерним чтением на этот раз и как следует выспаться. Поэтому Итачи опустил полог, перевернулся на бок и закрыл глаза. Под тихую возню щенка на кровати Рейнальда заснуть получилось очень быстро.
========== Глава 6. Одноклассники ==========
Первые дни пролетели незаметно. Проснувшись утром в пятницу, Хината с удивлением осознала, что уже целую неделю провела в школе волшебства.
— Пятница, пятница, пят-ни-ца!.. — напевала Лили Эванс, рыжим ураганом носясь по комнате.
— Лил, уймись! — простонала Мэри Макдональд, пряча голову под подушкой. — Так спать охота…
— Какое спать?! — возмутилась Лили, подскакивая к кровати соседки. — Вставай, Мэри, пора упражняться!
Каждое утро в спальне первокурсниц Гриффиндора начиналось с зарядки. Хината имела такую привычку с очень раннего детства ещё в своём родном мире. В приюте на неё за это соседки по комнате смотрели косо, а вот в Хогвартсе поддержали. Первой была Лили Эванс; девочка из обычной семьи, она к зарядке была приучена родителями. Поудивлявшись затее маглорождённых первые пару дней, к ним присоединилась Гестия Джонс, а вот Мэри Макдональд пришлось уговаривать. Её родители, как и у Лили, были маглами, но не уделяли здоровью дочери столько времени, сколько мистер и миссис Эванс.
После зарядки следовала ещё одна традиция: пока девочки собрали сумки, готовясь к новому учебному дню, Гестия заваривала особый чай из сбора, который дала ей с собой мама. Хинате он очень нравился — травы были подобраны с пониманием и любовью, а эффектом всегда являлись хорошее настроение и море сил. У Гестии в чемодане вообще хранилось множество мешочков с засушенными растениями — родители девочки держали небольшой магазинчик зелий в Манчестере и немало склянок и ингредиентов дали дочке с собой. Поэтому благодаря мелиссе и мяте, чабрецу и лаванде, розам и огромному разнообразию прочих, в большинстве своём магических трав в комнате витал уютный аромат. Возвращаться по вечерам было очень приятно.
Не только спальня, всё общежитие Гриффиндора нравилось Хинате. Душевые и туалетные комнаты всегда сияли и пахли чистотой, в помещениях было тепло, а в общей гостиной кто-нибудь то и дело оставлял для других на столах сладости, полученные из дома. Общежитие располагалось в башне, и Хината попросту обожала, забравшись на подоконник, рассматривать поля, горы и Запретный лес за окном. Зачастую к ней присоединялась Лили, и девочки подолгу болтали, обмениваясь впечатлениями о новом для них обеих волшебном мире. Из-за этого они добирались до домашних заданий довольно поздно и засиживались до самого отбоя.
Допив чай самой первой, Хината подхватила сумку и вышла из спальни. Пару учебников, помнится, они с Лили забыли вчера на подоконнике — заболтались почти до полуночи и, спохватившись лишь когда в гостиной остались одни старшекурсники, ринулись спать. После завтрака стоял урок заклинаний, и девочки накануне разбирались с открывающей главой учебного пособия. В отличие от предметов вроде зелий и травологии, заклинания были непросты для понимания маглорождённых. То, с чем дети из волшебных семей жили с малолетства и что понимали на интуитивном уровне, для них было странно и ново. В определённой мере, Хинате было легче — она годами изучала ниндзюцу, и магия была на него чем-то похожа. И всё же даже шиноби, чтобы разобраться до конца, приходилось посидеть над учебниками.
На крутой каменной лестнице, ведущей из спален в гостиную, было тихо и бодряще прохладно. За некоторыми дверьми, которые Хината миновала по пути, уже слышались звуки утра: приглушённые голоса, шорох одежды, щёлканье застёжек портфелей, — но в большинстве своём студентки ещё не проснулись. Общая гостиная, как и ожидалось, была пуста; сероватый утренний свет падал из высоких башенных окон на ковры, освещая…