– Жизни, – просто ответила я, щурясь на свет свечей. – Все наши жизни.
Их было меньше, чем я запомнила с прошлого раза, и у меня защемило сердце при мысли о тех, кто погиб на войне, о тех, кто умер от тремора. Расположение свечей тоже выглядело иначе, и того ряда, где прежде стояла свеча короля Марниже, больше не было.
– Держись у меня за спиной и ничего не трогай, – предупредила я. – Если ты случайно погасишь чью-то свечу…
Я услышала, как он тяжело сглотнул и пробормотал, что понимает.
Мы вошли в море огней. Теперь, когда у меня за спиной стоял Леопольд, я осмелилась открыть глаза. Мне нужно было найти короля. Я вела нас по проходам между рядами свечей, отчаянно высматривая кого-нибудь из королевского окружения, но видела лишь незнакомцев. Каждый жил своей жизнью, не осознавая, какая она хрупкая и беззащитная.
– Что ты сделаешь, когда найдешь папину свечу? – спросил Леопольд на середине четвертого прохода.
– Пока не знаю, – честно ответила я. – Мне много нужно тебе сказать, много объяснить, но у нас нет времени. Просто знай, что ему не суждено было выжить. Он сейчас живет в долг.
– Ты отдала ему свою жизнь, – сказал он.
Что-то он понимал, хотя и не все.
– Да, – прошептала я.
– Я слышал, что ты говорила богам. Но не понял, что это за череп.
Я прикусила нижнюю губу. Разговор все-таки состоится, и неважно, готова я к нему или нет.
– Это мой дар от богов. Мое проклятие, на самом деле. Я вижу, как исцелить болезнь. Но иногда вижу обратное. Когда человеку пора умирать, у него на лице проступает череп. Иногда… иногда я должна убить этого человека, пока он не убил многих других.
Леопольд надолго задумался:
– Ты убьешь папу, да? Задуешь его свечу здесь, и он умрет там.
Я остановилась посреди прохода, и Леопольд тоже замер. Я потянулась к нему и на ощупь нашла его руку:
– Да. Мне очень жаль.
Он стоял так тихо, что я чуть было не обернулась к нему. Но он издал слабый вздох:
– Я… я не сказал тебе раньше, но… Беллатриса сбежала из дворца.
Меня накрыло волной облегчения.
– Она успела?
– Я столкнулся с ней и Матео на выходе из бального зала. Она сказала, что папа хочет убить ее, но я не поверил… не мог поверить… Но потом тот бог сказал то же самое. Сказал, что Бодуэн – ее отец. Как ты думаешь, это правда?
– Да.
Леопольд резко втянул воздух сквозь сжатые зубы:
– Папа хочет убить Беллатрису. Если ты оставишь его в живых, он ее убьет, да?
Отвечать было больно:
– Да.
– А потом и тебя. И еще многих.
Я молча кивнула.
– А как же Юфемия? – продолжал он. – Ее можно спасти?
У меня по щекам потекли слезы.
– Я видела на ней череп. Знак смерти.
Он снова резко вдохнул:
– Точно видела? Ты уверена?
Я в замешательстве обернулась к нему:
– Конечно, уверена.
Несколько версий Леопольда нахмурились, с трудом подбирая слова, и мне пришлось отвести взгляд, борясь с подступающей тошнотой.
– Я подумал… С этим даром Марго… с ее хаосом и беспорядком… Она призналась, что приготовила тот яд для меня. Она хотела, чтобы я заболел и чтобы ты отдала мне свою последнюю свечу. Может, череп, который ты видела на Юфемии, ее рук дело? Может, это был ее дар, а не твой?
Я застыла, пораженная этой мыслью. Раньше я никогда не задумывалась, что череп мог исходить от кого-то еще, кроме богини Священного Первоначала.
Я оглядела ближайшие свечи, уловив отблески жизни незнакомых людей. Никто из них не был связан с королем. Я разочарованно вздохнула и свернула в другой проход, чувствуя, как в груди сжимается твердый комок нерешительности.
Могла ли Марго заставить меня увидеть череп?
– Честно сказать, не знаю, – призналась я. – Не знаю, как действует дар Марго, но… Мне хочется верить, что это была она. Потому что мне трудно понять, зачем богине Священного Первоначала могло понадобиться, чтобы я убила Юфемию. В этом нет смысла.
– Действительно нет, – согласился Леопольд. – И если это не настоящий знак смерти… не такой, какие ты видишь обычно… значит, Юфемию можно спасти. Ее можно вылечить.
Я нахмурилась:
– Теоретически – да. Но у нее не тремор, не обычный штамм, и я не уверена, подействует ли на нее черная смолка. Обычно я вижу пути к исцелению: лекарство, способ лечения,
– И она очень сильно больна, – медленно произнес Леопольд.
Я кивнула, и мое сердце сжалось при одном воспоминании, как она корчилась на постели и у нее изо рта лилась темная золотница.
– Да, очень сильно.
– Папа тоже был серьезно болен, когда ты отдала ему свою свечу, да?
У меня по спине побежали мурашки. Я не понимала, к чему клонит Леопольд, о чем он меня спрашивает.
– Да, но…
– Нет, Хейзел, – сказал он и погладил меня по спине. – Нет. Я не намекал, чтобы ты отдала Юфемии свою свечу. Я… я никогда бы… Нет! Нет. Ты и так пожертвовала слишком многим для нашей семьи. Я лишь хотел сказать… если твоя свеча когда-то спасла папу… и ты собираешься ее погасить… может быть, эту свечу –
Я бросила взгляд в его сторону. Каждый из Леопольдов выглядел искренним и полным надежды.