Ли Яню ничего не оставалось, как соскочить с коня, снять с себя латы и сдаться. Лю Бэй милостиво обошелся с пленником, и в благодарность Ли Янь обещал уговорить Фэй Гуаня открыть ворота войскам Лю Бэя.
Обещание он свое выполнил, и Лю Бэй, с легкостью овладевший таким важным перевалом, стал готовиться к битве за Чэнду. Но тут примчался гонец с тревожной вестью: военачальники Мын Да и Хо Цзюнь, охранявшие заставу Цзямынгуань, подверглись неожиданному нападению со стороны Ма Чао, Ян Бо и Ма Дая.
– Если вы не пошлете помощь немедленно, – сказал гонец, – враг захватит заставу.
– Отразить нападение могут только два полководца – Чжан Фэй или Чжао Юнь, – промолвил Чжугэ Лян.
– Но Чжао Юня здесь нет, – произнес Лю Бэй. – Придется послать Чжан Фэя.
– Пока ничего ему не говорите, – попросил Чжугэ Лян. – Я хочу его раззадорить!
В это время как раз явился Чжан Фэй и сказал:
– Пришел попрощаться с вами! Иду сражаться с Ма Чао!
Чжугэ Лян, будто не слыша этих слов, обратился к Лю Бэю:
– К сожалению, у нас нет военачальника, который смог бы одолеть Ма Чао. Видимо, придется послать в Цзинчжоу за Гуань Юем.
– Почему вы, учитель, не цените моих способностей? – вскипел Чжан Фэй. – Не забывайте, я один обратил в бегство несметные полчища Цао Цао!
– Но вы находились в более выгодном положении, чем ваш противник, – ответил Чжугэ Лян. – Цао Цао просто не знал обстановки, иначе он не испугался бы вас! А храбрость Ма Чао известна всей Поднебесной! Он шесть раз бился с Цао Цао и навел на него такой страх, что тот, удирая, мечом отрезал себе бороду и сбросил халат! Пожалуй, Гуань Юю не удастся с первого раза победить Ма Чао, так что уж говорить о других!
– Я разобью Ма Чао! – вскричал Чжан Фэй. – А если нет, накажите меня по военным законам.
– Хорошо, запишите ваши слова! – подхватил Чжугэ Лян и, обращаясь к Лю Бэю, добавил: – Прошу вас, господин мой, следовать за войсками. Вам надо быть поближе к Цзямынгуаню. А здесь до возвращения Чжао Юня останусь я.
– Разрешите мне сопровождать господина, – попросил Вэй Янь.
Чжугэ Лян назначил его начальником дозора, в котором было пятьсот воинов.
Дозорные Вэй Яня подошли к заставе Цзямынгуань и здесь встретились с отрядом Ян Во. Военачальники вступили в поединок, и на десятой схватке Ян Во бежал. Вэй Янь бросился догонять противника, но в это время впереди развернулся большой отряд войск во главе с Ма Даем. Вэй Янь принял его за Ма Чао и бросился в бой, обратив противника в бегство. Вэй Янь погнался за ним, но был ранен стрелой, которую на скаку выпустил Ма Дай, и повернул обратно. Ма Дай преследовал его до самой заставы, но тут увидел воина, который мчался ему навстречу и громоподобным голосом кричал:
– Чжан Фэй здесь!
Оказывается, Чжан Фэй, подходя к заставе, увидел, что Вэй Янь ранен, и помчался ему на помощь.
Он вступил в поединок с Ма Даем и обратил его в бегство, но в это время со стороны перевала показался всадник, который громко кричал:
– Остановись, брат мой!
Чжан Фэй обернулся и увидел Лю Бэя. Они вместе поднялись на перевал.
– Я знаю, как ты горяч, и потому решил тебя вернуть, – сказал Лю Бэй. – Ма Дая ты победил, теперь можешь отдохнуть.
Наутро, едва лишь забрезжил рассвет, внизу у перевала загремели барабаны – это подошло войско Ма Чао. Сам Ма Чао, в шлеме, украшенном головой льва, в серебряных латах и в белом халате, выехал вперед, держа копье наперевес.
Воины Ма Чао дерзкими выкриками вызывали Чжан Фэя на бой, но Лю Бэй его удерживал и лишь в полдень, когда воины Ма Чао устали, разрешил Чжан Фэю вступить в поединок.
Чжан Фэй рванулся вперед. Сто раз схватывался он с Ма Чао, но не мог взять над ним верх.
– Настоящий тигр! – со вздохом произнес Лю Бэй, наблюдавший за поединком.
Опасаясь, как бы с Чжан Фэем не случилось беды, Лю Бэй ударил в гонг и отозвал свои войска. Ма Чао и Чжан Фэй разъехались.
Передохнув, Чжан Фэй снова вскочил в седло, без шлема, с одной лишь повязкой на голове.
Противники выдержали еще сто схваток, но победа не давалась ни тому, ни другому. И Лю Бэй снова отозвал войско.
Через некоторое время бой возобновился, хотя уже наступила ночь и пришлось зажечь факелы. Стало светло, как днем. Ма Чао и Чжан Фэй снова вступили в ожесточенный бой. Но после двадцати схваток Ма Чао вдруг обратился в бегство, стараясь увлечь Чжан Фэя за собой, подпустить поближе и внезапно нанести ему смертельный удар бронзовым молотом.
Чжан Фэй погнался за беглецом, но был настороже. Он уловил движение Ма Чао и успел метнуться в сторону – смертоносное оружие не достигло цели. Теперь уже Ма Чао гнался за Чжан Фэем. Но Чжан Фэй на полном скаку ловко натянул лук и выстрелил в преследователя. Ма Чао с быстротой молнии уклонился от стрелы. После этого всадники разъехались и вернулись к своим войскам.
На другой день сообщили, что в Цзямынгуань едет Чжугэ Лян, и Лю Бэй отправился ему навстречу.