Однажды ночью, когда ярко светила луна и дул свежий ветер, Пу Цзин молчаливо сидел в хижине. Вдруг ему послышался человеческий голос, доносившийся откуда-то с воздуха:

– Отдайте мою голову!

Пу Цзин посмотрел вверх и увидел человека с курчавой бородой, верхом на коне Красном зайце с мечом Черного дракона в руке в сопровождении двух воинов: белолицего и чернолицего.

– Это ты, Гуань Юй? – спросил Пу Цзин, стукнув в дверь своей мухогонкой из лосиного хвоста.

Дух Гуань Юя сошел с коня и спустился к хижине.

– Кто вы, учитель? – спросил он. – Как вас зовут?

– Я старый монах Пу Цзин, – ответил тот. – Мы встречались с тобой когда-то. Ты забыл?

– Да, я помню, – ответил дух Гуань Юя. – Но я уже мертв. Направьте меня на истинный путь, с которого я сбился.

– О том, что прежде было ложью, а ныне стало правдой, что прежде было причиной, а ныне стало следствием, я ничего не могу сказать, – отвечал Пу Цзин. – Тебя погубил Люй Мын. Ты просишь, чтобы тебе вернули голову? Но у кого же тогда должны просить головы Янь Лян, Вэнь Чоу и шесть военачальников, которых ты убил на заставах?

Дух Гуань Юя задумался, затем поклонился монаху и скрылся.

После этого он часто появлялся у горы Юйцюань и покровительствовал местным жителям. Тронутые его добродетелями, жители воздвигли на вершине горы храм, где четыре раза в год устраивали жертвоприношения.

Казнив Гуань Юя, Сунь Цюань завладел округами Цзинчжоу и Сянъян и устроил роскошный пир. Он усадил Люй Мына на почетное место, поднес ему кубок с вином и промолвил:

– Лишь благодаря Люй Мыну мне удалось завладеть Цзинчжоу!

Люй Мын коснулся кубка губами, но вдруг бросил его на землю и, схватив Сунь Цюаня за рукав, крикнул:

– Голубоглазый мальчишка! Рыжебородая крыса! Узнаешь меня?

Военачальники бросились на помощь Сунь Цюаню, но Люй Мын оттолкнул их, рванулся вперед и уселся на то место, где только что сидел Сунь Цюань. Брови его поползли кверху, глаза вылезли из орбит.

– Я Гуань Юй! Жертва твоего коварства! После смерти превратился в злого духа и буду неотступно преследовать злодея Люй Мына!

Испуганный Сунь Цюань поклонился Люй Мыну, но тут же увидел, как Люй Мын рухнул на пол и умер.

Военачальники онемели от ужаса.

Сунь Цюань распорядился похоронить Люй Мына и пожаловал ему посмертно титул Чаньлинского хоу.

Неожиданно Сунь Цюаню сообщили, что в Цзянье прибыл советник Чжан Чжао. Сунь Цюань велел привести его.

– Вы убили Гуань Юя и его сына! Нас ждет беда! – воскликнул Чжан Чжао, представ перед Сунь Цюанем. – Гуань Юй и Лю Бэй поклялись, что умрут вместе. Лю Бэй властвует в Сычуани, у него такой мудрый советник, как Чжугэ Лян, и такие храбрые военачальники, как Чжан Фэй и Хуан Чжун, Ма Чао и Чжао Юнь! Если он узнает о гибели Гуань Юя, месть его будет ужасной! Но если вы сделаете все, что я скажу, войска Лю Бэя не вторгнутся к нам, и Цзинчжоу будет стоять прочно, как скала.

– Что же вы предлагаете? – спросил Сунь Цюань.

– Ныне Цао Цао только и помышляет о том, как бы завладеть всей Поднебесной, – продолжал Чжан Чжао. – Лю Бэй, желая отомстить вам за брата, постарается заключить с ним мир, и тогда нам не миновать беды. Разумнее всего отправить голову Гуань Юя к Цао Цао. Пусть Лю Бэй думает, что все было сделано по приказу Цао Цао, и обратит свой гнев не против нас, а против них. Мы же, находясь между двух дерущихся, извлечем для себя выгоду.

Сунь Цюань немедля велел положить голову Гуань Юя в деревянный ящик и отправить в столицу.

Цао Цао как раз возвратился со своими войсками из Мобо в Лоян, когда ему прислали голову Гуань Юя.

– Теперь я могу спать спокойно! – воскликнул он. – Гуань Юя больше нет!

– Это все хитрости Сунь Цюаня! – предупредил его Сыма И. – Сунь Цюань хочет отвести от себя беду! Ведь Гуань Юй, Лю Бэй и Чжан Фэй дали клятву в Персиковом саду умереть вместе. Сунь Цюань испугался, что теперь Лю Бэй будет мстить за брата, и отправил голову Гуань Юя сюда, в надежде, что Лю Вэй будет мстить не ему, а вам.

– Пожалуй, вы правы, – согласился Цао Цао. – Но как отвратить эту беду?

– Очень просто, – сказал Сыма И. – Прикажите вырезать из ароматного дерева тело и приставьте к нему отрубленную голову. Затем похороните Гуань Юя со всеми почестями и церемониями, положенными при погребении полководца. Все это станет известно Лю Бэю, и ненависть его обратится против Сунь Цюаня. А мы подождем и посмотрим, чем кончится их вражда. Если победа будет склоняться на сторону Сунь Цюаня, мы двинемся на Лю Бэя, а если будет побеждать Лю Бэй, мы пойдем на Сунь Цюаня.

Цао Цао принял совет Сыма И и велел привести гонца, который вручил ему ящик с головой Гуань Юя. Цао Цао заглянул внутрь: лицо Гуань Юя было словно живое.

– Как вы чувствуете себя, Гуань Юй? – спросил Цао Цао и улыбнулся.

Вдруг рот Гуань Юя приоткрылся, усы дрогнули, брови нахмурились.

– Поистине, Гуань Юй – это дух небесный! – вскричал Цао Цао.

Посланец рассказал, какие чудеса творил дух Гуань Юя. Цао Цао еще больше устрашился и приказал принести душе погибшего жертвоприношения с закланием животных и возлиянием вина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочное издание. Знаменитая классика с иллюстрациями

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже