Чжун Хуэй отдал приказ при наступлении нести впереди войска большой белый флаг с надписью: «Безопасность государству и спокойствие народу». Под страхом смертной казни запрещалось убивать жителей.

Слава о доброте Чжун Хуэя быстро облетела царство Шу. Жители Ханьчжуна вышли из города и поклонами встретили победителя.

Когда Цзян Вэй узнал, что Чжун Хуэй занял заставу Янпингуань, что Цзян Шу сдался, а Ханьчжун в руках врага, он отдал приказ спешно сниматься с лагеря. Но в ту же ночь на границе Сычуани его войско было задержано армией противника во главе с Ян Синем, цзинчэнским правителем.

Цзян Вэй яростно напал на врага, и Ян Синь обратился в бегство. Цзян Вэй послал ему вдогонку три стрелы, но подоспевшие вэйские воины спасли Ян Синя от смерти.

Цзян Вэй собирался продолжать погоню, но ему донесли, что Дэн Ай недалеко, и он приказал раскинуть лагерь в горах. Вэйские войска расположились у моста Иньпинцяо. Теперь Цзян Вэй не мог двинуться ни вперед, ни назад.

– Не теряйте надежды! – сказал ему помощник Пин Суй. – У юнчжоуского правителя Чжугэ Сюя войск мало, и мы одним ударом их сомнем. Только надо притвориться, будто мы наступаем через ущелье Кунханьгу прямо на Юнчжоу. Этим мы заставим врага бросить Иньпинцяо и поспешить на выручку Юнчжоу. Вот тогда мы и займем Цзяньгэ. А там и Ханьчжун отвоюем.

Цзян Вэй повел войско в ущелье Кунханьгу, делая вид, что собирается захватить Юнчжоу. Лазутчики донесли об этом Чжугэ Сюю. Тот встревожился:

– Юнчжоу – наша опора, и если противник его захватит, вся вина падет на меня!

Оставив небольшой отряд охранять мост Инпинцяо, Чжугэ Сюй повел свое войско в Юнчжоу. Тогда Цзян Вэй вышел на северную дорогу и стремительно двинулся к мосту. Там действительно стоял малочисленный вэйский отряд, который Цзян Вэй почти весь истребил. Он перешел с войском через мост и приказал его поджечь.

Двигаясь дальше, Цзян Вэй повстречал на пути военачальников Чжан И и Ляо Хуа и от них узнал, что Хуан Хао решил прекратить войну.

– Враг ведет нападение со всех сторон, – сказал Ляо Хуа. – Дороги для подвоза закрыты. Не лучше ли отойти в Цзяньгэ, пока не поздно?

Цзян Вэй подумал немного и решил принять совет Ляо Хуа. Но оказалось, что уже поздно: едва воины его подошли к Цзяньгэ, как загремели барабаны, затрубили рога и лесом встали знамена. Неизвестное войско расположилось на подступах к городу.

Поистине:

Неприступных скал Ханьчжуна больше уж у них не стало.Но в Цзяньгэ поднялся ветер и волна стеною встала.

Если вы хотите узнать, чье войско встретил Цзян Вэй под Цзяньгэ, прочтите следующую главу.

章节结束

<p>Глава сто семнадцатая</p><p>Дон Ай совершает переход через горы по Иньпинской дороге. В битве при Мяньчжу гибнет Чжугэ Чжань</p>

Итак, под Цзяньгэ расположился полководец Дун Цзюэ, который, узнав о вторжении вэйских войск в царство Шу, не дожидаясь приказа, поднял двадцать тысяч воинов. В тот же день туда пришли отряды Цзян Вэя, Ляо Хуа и Чжан И.

Дун Цзюэ впустил их в город и после приветственных церемоний принялся плакать и жаловаться на Хоу-чжу и Хуан Хао.

В это время Цзян Вэю доложили, что к городу приближается войско Чжугэ Сюя. Цзян Вэй возглавил отряд из пяти тысяч воинов и, выйдя из города, обрушился на врага. Чжугэ Сюй не выдержал натиска и бежал, понеся огромные потери, после чего расположился лагерем в нескольких ли от Цзяньгэ. Цзян Вэй вернулся в город.

Узнав о поражении под Цзяньгэ, Дэн Ай поехал к Чжун Хуэю и после приветственных церемоний сказал:

– Вам очень повезло – вы захватили Ханьчжун! Теперь следует подумать о том, как взять Цзяньгэ.

– У вас есть план наступления? – спросил Чжун Хуэй.

– Я полагаю, что следовало бы идти прямо на Чэнду по Малой Иньпинской дороге, – помолчав, ответил Дэн Ай. – Цзян Вэй бросится спасать Чэнду, а вы в это время захватите Цзяньгэ.

– Я одобряю ваш план, – промолвил Чжун Хуэй. – Буду ждать от вас вестей о победе.

Проводив Дэн Ая, Чжун Хуэй вернулся в шатер и сказал военачальникам:

– Мне говорили, что Дэн Ай блестящий полководец, но он самый заурядный человек. Ведь Малая Иньпинская дорога пролегает через высокие горы, и стоит противнику запереть там Дэн Ая, как все его воины перемрут с голоду. Мы не станем рисковать и пройдем большой дорогой. Так или иначе, а царство Шу завоюем мы!

Затем он приказал готовить штурмовые лестницы и метательные машины для штурма Цзяньгэ.

Между тем Дэн Ай, выйдя за ворота, сказал своим военачальникам:

– Я знаю, что мой план не понравился Чжан Хуэю, но это неважно. Назло ему я овладею Чэнду!

Вскоре Дэн Ай снялся с лагеря и отошел на семьдесят ли от Цзяньгэ.

Он послал секретное письмо Сыма Чжао и, собрав военачальников, обратился к ним с такими словами:

– Мы должны взять Чэнду и совершить бессмертный подвиг! Готовы ли вы повиноваться мне?

– Готовы! Ведите нас! – дружно ответили военачальники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочное издание. Знаменитая классика с иллюстрациями

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже