— А очень просто. Мы отправимся в замок и скажем, что мы твои дальние родственники, готовые подсобить в этом славном деле.

— Что же вы, господин, говорите?! Вам же придется работать там до седьмого пота!

— А ну и что! Нам ведь просто людей посмотреть. Многого не надо. К тому же, приятель, я тебе за это щедро приплачу. Как насчет возмещения стоимости всей скотины, которую ты отдашь на стол для графа и новоиспеченной графини?

Крестьянин не мог поверить своим ушам, а Диас продолжал незаметно надавливать на него, суля все большую выгоду:

— Да и семейство твое сможет остаться здесь и преспокойно заниматься работой. Ты не только возместишь убытки, а то и заработаешь на моем предложении, друг мой!

Мужчина задумчиво почесал щетину. А ведь предложение и действительно выгодное как ни крути! Особенно ему нравилась затея с оплатой.

— А чего бы и нет, добрый сударь, коли ты не обманываешь.

Диас, в подтверждение своих слов, вынул из-за пояса кинжал и разрезал им веревочку, на которой висел толстый тряпичный кошель полный звонких монет.

— Не обманываю, друг. Это ты сам убедись.

Замок графа фон Шеленберга был воистину великолепен. Раскинувшийся посреди живописной зеленой долины и окруженный глубоким рвом, он возносился высоко к облакам своими островерхими башнями и зубчатыми стенами. На белых полотнах штандартов, развевающихся на теплом весеннем ветерке, были изображены скрещенные друг с другом стебли красных роз и колосья золотой ржи на фоне длинного меча. Меч символизировал силу, розы — любовь и верность, а ржаные колосья — трудолюбие и плодородие. От массивности и мощи этого строения захватывало дух. Это был не просто замок, а целый город, отстроенный в два яруса и надежно защищенный двумя рядами крепких стен — одна выше другой.

— Вот мы и почти добрались, — крестьянин по имени Джулиан, в деревне которого вся компания провела последний месяц, устало вытер пот со лба и стянул с головы взмокшую шляпу. — Здесь живет мой лорд граф Стефан фон Шеленберг, да хранит его Господь!

Даймонд невольно сравнил громадный дворец графа со своим полуразрушенным замком в Каринтии, который даже в своем прежнем виде показался бы ничтожным на фоне резиденции Стефана фон Шеленберга. Диас напряженно изучал окрестности, с сомнением покачивая головой. Даймонд понял его мысли без слов. Бежать из такого замка будет непросто, особенно когда весь его гарнизон встанет на уши. Но если даже им все-таки посчастливится преодолеть стены, преграждающие путь наружу, то на такой открытой местности их без труда догонят или закидают стрелами со стен. Защитная линия леса находилась на приличном удалении от самих стен, а горы, окружающие долину с обеих сторон, казались и вовсе недосягаемыми. Охотники встревоженно переглянулись.

Их приготовления в путь начались еще рано утром. Жена Джулиана раздобыла для гостей поношенные туники и заштопанные штаны. Теперь трое товарищей выглядели точь-в-точь как их новый знакомый, который и не догадывался об истинной цели визита этих видных сударей в замок лорда. Они неторопливо шли по обширным землям графства, погоняя перед собой стадо лучших телят, выращенных в деревеньке.

Даймонда не покидало чувство тревоги за свои деньги, оставленные в седельных сумках на ферме Джулиана. Он запрятал сумки поглубже в солому на чердаке амбара и теперь не переставал думать о них, надеясь, что успеет вернуться в деревню на обратном пути. Мартин предлагал ему оставить свое состояние в доме бургомистра, но охотник отказался. В этих сумках были последние два года его жизни. Это золото было кровавым. Чтобы добыть его, он лишил жизни многих невинных людей, хотя некоторые из них, несомненно, заслуживали своей участи. Но лишь некоторые. Не все они.

— Не переживай, — Диас будто прочел его мысли, — как сделаем дело, сразу вернемся на ферму старины Джулиана и заберем твои сокровища, пока мои люди будут прикрывать наше отступление. В день свадьбы отряд верных мне бойцов будет ждать нас около ворот с лучшими лошадьми. Эти же бойцы прикроют наш отход. У нас все получится.

— Ты ведь и сам сомневаешься в успехе, не так ли?

Диас пожал плечами.

— Это будет посложнее, чем атака на семью судьи Йозефа, но мы справимся. Прямо сейчас, вместе с остальными подданными графа, маленькие группы моих воинов, точно так же, как и мы, проникают в замок. У них есть приказ: перебить как можно больше людей графа на стенах и башнях. Для этой цели они захватили с собой бочки с порохом и ящики с аркебузами, пряча все это под видом зерна, муки и продуктов для хозяйского стола. Так что мы там будем не одни.

— Но и выйдем оттуда не все.

Диас кивнул.

— Потери бывают в любой битве, Даймонд, но ты должен уцелеть. Ты нужен нам, чтобы побороть Троицу, не забывай об этом. Наша первоочередная цель — это граф, — Диас осторожно оглянулся на Мартина и Джулиана, идущих сзади и что-то громко обсуждающих. — Не пытайся спасти леди Орсини. Пока у инквизитора есть такой могущественный покровитель, как фон Шеленберг, Троица сильна. Мы должны лишить ее преимущества.

— Я думал, мы идем туда за невестой Мартина.

Перейти на страницу:

Похожие книги