Мой охотник был убит. А это означало, что на мой круг напали. Трудно было представить, что могло бы стать для меня еще большей мотивацией. Я был готов потратить каждую свободную минуту на поиски зацепки, способной мне помочь.
Остановившись перед роскошно декорированными дверьми библиотеки, я снова ощутил, как сильно завораживают существа, бывшие предметом моего поклонения на протяжении долгих лет. Два дракона смотрели друг на друга, словно отражаясь в зеркале. Казалось, они были готовы к нападению. Их вырезали вручную из березы, причем вдохновлялся мастер изображением, вытатуированным на моей коже.
Драконы служили предупреждением для каждого, кто входил в библиотеку: они охраняли сокровищницу знаний моего королевства.
Я распахнул двери и на мгновение задержался, чтобы вдохнуть аромат кожи и чернил. Затем направился к дальнему отделу, где хранилась на полках многовековая история драконов.
Закатав рукава, я принялся доставать книгу за книгой из шкафов, тянущихся от пола до потолка, складывая стопку на столе. Сегодня мне должно было повезти: на фиаско я был не согласен.
Первая книга была посвящена наблюдениям за драконами, от детенышей до подростков и взрослых особей. В ней содержались сведения о том, что они ели, какими были особенности их поведения, брачных танцев и ритуалов, тактики сражений и гнездования. Все сферы их жизни были тщательно изучены и скрупулезно описаны.
Вторую книгу написали охотники из Беспощадного Предела. Они подробно рассказывали о стычках с драконами и делали выводы из сражений с этими исполинскими чудовищами.
Я приказал принести холодный ужин и поел, практически не останавливаясь, продолжая просматривать книгу за книгой.
– Клянусь кровью богов! – выругался я, потирая виски. – Должно же найтись хоть что-нибудь…
Вспомнив о совете, я восстановил в памяти разговор с братьями. Подозрения Жадности по поводу ведьм были недалеки от моих собственных опасений. Похоже, вскоре мне придется нанести визит Гордыне.
Нужно было найти способ разговорить Сурси. Таким образом я мог бы выяснить, чего она хочет больше всего, и предложить ей это, разумеется, в разумных пределах. Я взял в руки следующую книгу. Сначала в ней не было ничего интересного, но потом, когда уже собрался ее захлопнуть, я вдруг заметил примечание, нацарапанное на полях.
Перечитал этот абзац, надеясь, что он оправдает мои ожидания.
Я готов был расцеловать ученого, которому пришла в голову эта идея! Эмилия не обнаружила на Сильванусе никаких заклинаний, а сам он до сих пор так и не очнулся. Я не понимал, что еще могло усыпить дракона так, чтобы его было ничем не разбудить. Возможно, яд королевского вампира – именно то, что мне нужно.
Казалось, впервые за целую вечность в моей груди затеплилась искра надежды.
Я позвонил в колокольчик для прислуги, установленный в библиотеке, и через несколько секунд появился Джарвис.
– Вызывали, ваше высочество?
– Отправьте письмо новому принцу вампиров с просьбой об аудиенции в течение часа.
Джарвис деликатно откашлялся.
– А если он откажет?
– Прояви настойчивость. У Блейда весьма шаткое положение при дворе, и еще один враг ему не нужен. Но если он сделает правильный выбор, ему это тоже пойдет на пользу.
Джарвис поклонился мне в пояс.
– Я отправлю ему вашу просьбу сей же час, ваше высочество.
Блейд был не дурак. Вскоре после того как он получил мой запрос, мне предоставили доступ на остров Злобы. Он даже позволил мне использовать магию, чтобы я переместился прямо в замок.
Было очевидно, что он хотел обернуть эту встречу в свою пользу, и я был готов предложить поддержку Дома Чревоугодия, если она ему понадобится. Если этим вечером у нас с ним все сложится.
После того как Блейд сверг предыдущего принца вампиров и устроил безжалостное представление (на котором, по донесениям моих шпионов, присутствовал Зависть, сыгравший важную роль в его таинственной игре), двор Блейда становился все более разобщенным. Враждующие вампиры и их жажда крови превратились в проблему, с которой никто не хотел столкнуться. Они были слишком непредсказуемыми и чересчур поддавались инстинктам.