— О, мистер Шейни! Нельзя ли увидеться с вами? Прямо сейчас. Речь идет о моем муже, Джо.
— Позвольте задать вам один вопрос,— ответил Шейни.— Ваш муж работает в игорном доме «Гасиенда»?
— Да, он там работает,— теперь в ее голосе слышался испуг.— Но откуда вы знаете? С ним что-нибудь случилось?
— Я хотел бы с вами поговорить,— твердо сказал Шейни.
— Мой дом всего в нескольких кварталах от вас. Я могу зайти, если вы не возражаете. У вас есть какие-то новости о Джо?
— Не совсем. Заходите, я жду вас в своем номере на втором этаже.
Шейни положил трубку и немного постоял, задумчиво потирая мочку уха.
Майкл доставал из стенного шкафа бутылку коньяка, когда снова зазвонил телефон.
Майкл открыл бутылку и вернулся к столу. Левой рукой он поднял трубку, а правой налил себе коньяку.
— Это сержант Дейч, мистер Шейни.
— Ну, что у вас, сержант?
— К сожалению, немного.
— И ни одного отпечатка женщины? — Шейни нахмурился и поднес бокал к губам.
— Во всяком случае, ни одного свежего. Она оставила несколько смазанных отпечатков с неделю назад. Но уверенности в этом у меня пока нет. Они не часто бывали в этой квартире.
— А как там Гарроуэй? — спросил Шейни.— Он еще в лаборатории?
— Он рядом со мной и хочет поговорить с вами.
Через мгновение Шейни услышал голос молодого полицейского:
— К сожалению, мне тоже нечем вас порадовать, мистер Шейни. Прежде всего о коктейле. Я имею в виду то пятно на ковре. В нем оказалось такое же содержание цианистого калия, как и в том коктейле, что выпила женщина. По одежде ничего определить не удалось. Все вещи абсолютно новые. Они никогда не были ни в прачечной, ни в химчистке. Постельное белье я исследовал в лаборатории. Результат тот же.
— Ладно,— сказал Шейни.— Мой клиент платит за отрицательные результаты ровно столько же, сколько за положительные. Увидимся позже,— он повесил трубку.
Майкл откинулся в кресле и закурил сигарету. В то, что накануне произошло двойное самоубийство, он верил сейчас почти так же твердо, как и до того, когда взялся за расследование дела. Единственным осложняющим моментом было убийство Макса Вентуорта. А это вовсе не обязательно должно иметь отношение к Полу Натану или его жене. У любого другого клиента Макса могли оказаться серьезные основания прикончить его.
Впрочем, Шейни никогда не нравились совпадения в делах об убийстве.
Еще одно странное совпадение состояло в том, что удар, который развалил череп Максу, нанес левша. Роберт Ламберт тоже был левшой.
Но Роберт Ламберт мертв. Так что можно наверняка сказать, что Макса прикончил не он.
Шейни вспомнил, что должен позвонить Гарри Брандту. Он набрал номер.
— Говорит Майкл Шейни. Что у тебя, Гарри?
— Кое-что прояснилось, Майкл. Эти записки и соглашение о найме писал и подписывал один и тот же человек. Левша. Хочешь, я расскажу тебе, что можно заключить по его почерку?
— Конечно, выкладывай.
— Этому человеку под сорок,— в голосе Гарри Брандта слышалась спокойная уверенность.— Я бы сказал, что он принадлежит к среднему классу. Окончил среднюю школу и, может быть, какой-нибудь колледж. Интеллектом не блещет, но не глуп. Это романтик, которого испортили тяжелые жизненные обстоятельства. Не слишком щепетилен, если представится возможность добиться своего. Ну как тебе такой анализ характера по короткой записке?
— Звучит неплохо,— улыбнулся Шейни.— Пришли мне счет, Гарри.
— Ладно.
Закончив разговор, Шейни задумчиво нахмурился и снова принялся за коньяк. Вскоре он услышал осторожный стук. Открыв дверь, Шейни увидел женщину лет тридцати с приятным лицом. Ее прямой взгляд понравился детективу. Единственным украшением было тонкое обручальное кольцо.
Женщина оценивающе посмотрела на Шейни и крепко пожала ему руку. х
— Очень любезно, что вы согласились со мной встретиться, мистер Шейни.
— Входите, миссис Гроган,— Шейни закрыл за женщиной дверь.
Женщина остановилась перед креслом и резко повернулась к детективу. Только сейчас Шейни заметил, что она старается скрыть страх.
— Вы по телефону сказали о «Гасиенде». Вы знакомы с моим мужем, мистер Шейни?
— Нет. Просто я слышал о человеке по имени Джо Гроган, который работает крупье в «Гасиенде».
— А это как-то связано с... с делом, которое вы сейчас расследуете? Я имею в виду... в газетах писали о двойном самоубийстве, которое случилось вчера вечером.
— Садитесь, пожалуйста, миссис Гроган.
Шейни подошел к своему стулу и плеснул в бокал еще коньяку.
— Прежде чем я отвечу, расскажите мне, пожалуйста, о вашем муже. Почему вы так о нем беспокоитесь?
— Потому что он вчера вечером не вернулся домой и за целый день ни разу не позвонил. В «Гасиенде» мне сказали, что вчера Джо вообще не пришел на работу.
— Мало ли что могло произойти,— осторожно заметил Шейни.