— Хорошо,— сказал Шейни.— Кажется, ее телефон у меня записан.— Он стал искать по карманам телефонограмму, которую передала ему миссис Гроган.
— Майкл! — сказала вдруг Люси странным сдавленным голосом.
Он поднял голову, все еще продолжая рыться в карманах.
— Эли левша? — Майкл удивленно замер.
— Не думаю, чтобы это много значило, но он левша. Сегодня в офисе он подписывал чек левой рукой.
Шейни удивленно сел. Глаза его сощурились, все черты лица выражали напряженное внимание.
— Эли...— пробормотал он.— Не понимаю...
Несколько минут он просидел молча, потом нашел нужный листок и протянул Люси.
— Позвони, пожалуйста, миссис Гроган и узнай, может ли она встретиться со мной. Узнай ее адрес.
Люси взяла листок.
— Майкл, ты думаешь, это важно — насчет Эли?
Шейни покачал головой.
— Сейчас я обдумываю с полдесятка самых фантастических версий, так что понятия не имею, что важно, а что нет. А теперь, милая, мы должны сделать следующий шаг. Звони миссис Гроган!
Пока Люси набирала номер, Шейни вышел на кухню налить себе еще коньяку. Когда он вернулся, Люси протянула трубку.
— Она не больна. Просто сегодня вечером ей не хотелось работать. Будешь с ней говорить?
— Нет. Спроси только, не вернулся ли Джо.
Девушка спросила и, глядя на Шейни, покачала головой.
— Узнай ее адрес,— отрывисто сказал Майкл,— скажи, что я хотел бы к ней заехать.
Через минуту Люси положила трубку.
— Она живет совсем рядом, на Шестнадцатой Северо-Западной улице.
— Поедем со мной, Люси,— сказал Шейни.— У тебя найдется какая-нибудь сумка, в которую поместится шляпа?
Люси хорошо знала, что в такие моменты лучше не задавать Майклу никаких вопросов. Она вышла в спальню и вернулась с большим коричневым портфелем. Шейни допил коньяк, и они вышли из комнаты.
Гроганы жили в старом двухэтажном доме. Когда Шейни затормозил, Люси сказала:
— Миссис Гроган живет внизу слева. Хочешь, чтобы я пошла с тобой?
— Нет, посиди в машине. Я вернусь через несколько минут,— Майкл быстро вышел из машины и поднялся на освещенное крыльцо.
Миссис Гроган вышла навстречу гостю.
— Я так и думала, что это вы, мистер Шейни. У вас какие-то новости?
Шейни молча покачал головой.
Женщина отступила назад, пропуская гостя в обшарпанную гостиную.
— Мной все больше овладевают дурные предчувствия,— уныло проговорила она.— Звонила ваша секретарша... Зачем ей понадобилось выяснять, не был ли Джо левшой?
— Сейчас нет времени для объяснений,— мягко сказал Шейни.— Я хотел задать вам еще один вопрос. Не было ли у вашего мужа дробовика?
— Нет, у него никогда не было оружия. Джо не склонен к насилию, мистер Шейни.
— И еще одно. Мне нужна какая-нибудь вещь, на которой остались отпечатки пальцев Джо.
— Зачем? Почему вам понадобились его отпечатки?
— Чтобы поймать убийцу, миссис Гроган,— негромко ответил Шейни. По лицу женщины Майкл понял, что миссис Гроган догадалась, зачем понадобились отпечатки пальцев ее мужа. *
— На кухне стоит бутылка виски, к которой Джо иногда прикладывался, когда ему хотелось выпить. Я никогда не трогала ее, потому что ненавижу спиртное. Может быть, это как раз то, что вам нужно?
— Да, это мне пригодится,— сказал Шейни.
Он зашел вслед за женщиной в сверкающую чистотой кухню. Она показала ему бутылку «Бурбона», на донышке которой оставалось немного спиртного. Шейни мрачно отметил про себя, что этикетка такая же, как на бутылке в квартире Ламберта.
Майкл наклонился и поднял бутылку двумя пальцами за пробку. Он прошел через гостиную и чуть помедлил у открытой двери. Ему очень хотелось сказать женщине что-нибудь ободряющее, но сказать было нечего.
— Скоро вы все узнаете, миссис Гроган,— отрывисто произнес Майкл и быстро пошел к машине. -
Ехали молча. Когда Шейни остановил машину перед управлением полиции, девушка спросила:
— Мне подождать?
— Если повезет, милая, через несколько минут я все узнаю.
Он быстро перешел дорогу и скрылся в здании.
Люси поежилась и поудобнее устроилась на сиденье. Как ей хотелось знать, о чем сейчас думает Майкл! Но Люси знала, что он ничего не скажет. Пока не скажет...
Люси закусила губу, чтобы ни о чем не спросить Шейни, который уже подошел к машине и усаживался за руль. Машина выехала со стоянки и повернула на север.
Наконец Майкл заговорил:
— Думаю, тебе это будет интересно, Люси. Вчерашний труп — Джо Гроган.
— Я так и думала,— губы девушки дрогнули.— После разговора с миссис Конрад я в этом уже не сомневалась. А сейчас куда мы едем, Майкл?
— На Хибискус-Роуд, семьсот двадцать девять. Не знаю, как пойдет игра с Моной Бейлис, но мне может понадобиться твоя помощь.
У дома Шейни нашел подходящее место для парковки, поставил машину и помог выйти Люси.
— Захвати с собой портфель,— спокойно сказал он.— Неси его незаметно и постарайся не помять шляпу.
Он взял девушку под руку, и они вместе прошли по ярко освещенному коридору к лифтам. Одна из кабин стояла внизу. В ней ждал лифтер — молодой парень с бледным лицом и горячими влажными глазами.