— Ну да. Я и сам уже думал о нем,— буркнул Шейни.— Если у вас еще что-нибудь появится, дайте мне знать, ладно?

Он повесил трубку, все еще задумчиво глядя на фотографию Джо Грогана. Потом набрал номер Джеймса Р. Норриса и услышал бодрый молодой голос.

— Мистер Норрис? С вами говорит Майкл Шейни. Насколько я знаю, вы хорошо знакомы с Полом Натаном...

— Тот самый детектив? Это я рассказал обо всем Натану.

— Знаю,— ответил Шейни.— Скажите, вчера после работы вы заходили с ним в бар?

— Дайте вспомнить... Вчера? Да, верно. Мы вышли с работы вдвоем или втроем...

— Я хотел бы с вами увидеться,— перебил Шейни.— Как вы насчет того, чтобы встретиться в шесть?

— В шесть часов? Конечно. Где мы может встретиться? £

— Как насчет бара «Редкок»? Я обычно там ужинаю.

— Хорошо. Увидимся в шесть.

— Спросите у владельца бара. Он меня знает.

— О, я вас узнаю, мистер Шейни! — в голосе Норриса звучало юношеское возбуждение.— Ваша фотография достаточно часто попадает в газеты.

Положив трубку, Шейни тут же позвонил Люси Гамильтон и пригласил ее на шесть часов в «Редкок». Затем допил коньяк и переоделся.

В начале шестого он выехал на Вестфлаглер стрит и остановился перёд обшарпанным жилым домом. Поднявшись на второй этаж, Шейни прошел по коридору и постучал в фанерную дверь, из-за которой доносились приглушенные звуки музыки.

Дверь открыл молодой человек с тонким лицом, и Шейни вошел в студию художника.

Хозяин был без пиджака и босиком, в белых брюках, перепачканных краской. Два мольберта загромождали большую часть комнаты. На стенах висели фотографии и рисунки, изображавшие в основном обнаженных женщин. Здесь жил один из самых преуспевающих художников города, старинный друг Шейни.

— Майкл Шейни! Это ты, чертова ищейка! — радостно воскликнул художник.— Заходи и пристрой свою задницу на какой-нибудь стул. Как ты насчет «Бургундского»? Мой кошелек здорово похудел, так что на коньяк не хватает.

Петер подошел к буфету, поискал внутри и с торжествующим видом повернулся к гостю, держа в одной руке бутылку «Бургундского», а в другой — два чайных стакана.

— Этот напиток проникает глубже, чем твой коньяк!

Он плеснул в бокал красного вина и протянул сыщику.

— Я вижу, твое имя снова появилось в газетах!

— Есть для тебя работа, Петер,— Шейни вытащил из кармана фотографию Джо Грогана и показал художнику.

— Ты можешь прицепить этому парню маленькие темные усики и роговые очки с голубыми стеклами?

Холдинг оценивающе взглянул на фотографию.

— Эта работа получится намного лучше, если увеличить снимок вдвое.

— А ты можешь сам все сделать?

— Конечно, все принадлежности здесь,— он еще отпил из стакана и внимательно посмотрел на детектива.— Что, какой-то преступник пытается замаскироваться?

— Нам нужна фотография того парня, который вчера выстрелил себе в голову из дробовика.

— Этот? — Петер еще раз взглянул на снимок и решительно покачал головой.— Не верю. Этот парень любит жизнь.

Шейни вздохнул.

— Это выстрел вслепую,— признался он.— Я не знаю, Петер, как ты это сделаешь, но мне нужна настоящая фотография этого

человека с усами и в очках. Если свидетели заметят подделку, они обязательно начнут раздумывать, как эта фотография выглядела раньше.

— Ясно. Все сделаю, Майкл.

— А это долго? — с сомнением спросил Шейни.

— Через пару часов получишь готовый снимок.

— Если я действительно в восемь получу фотографию,— улыбнулся Шейни,— эта работа будет стоить сотню баксов.

— Продано. Товар получит покупатель, назвавший последнюю цену! — голосом аукциониста произнес Петер.— Если ты не будешь допивать, поставь стакан на стол, я потом разберусь с этим вином.

Когда Шейни вошел в бар «Редкок», не было еще шести часов. Увидев, что Люси нет, он подошел к стойке. Бармен кивнул и поставил перед ним большой стакан, который тут же наполнил коньяком. Рядом он поставил стаканчик с ледяной водой, и только после этого Шейни спросил:

— Меня никто не спрашивал, Эд?

— Нет, мистер Шейни.

— Я поставлю выпивку на столик и закажу ужин. Если появится мисс Гамильтон, пусть посидит здесь и возьмет себе выпить.

Шейни поставил стакан на столик в углу и через боковую дверь вышел в общий зал.

— Вам столик, мистер Шейни? — улыбнулся метрдотель.

— Примерно через полчаса. Накройте на двоих, Андре.

Шейни подождал, пока метр запишет заказ, а потом спросил:

— У вас есть такой клиент — Пол Натан?

— Мистер Натан? Он приходит раз в неделю. Кажется, он был у нас вчера.

— А вы могли бы посмотреть, заказывал ли он столик?

Андре нахмурился, но перелистнул в книжечке две страницы и ответил:

— Да, на шесть тридцать. Столик на двоих, мистер Шейни.

— А вы знаете женщину, которая с ним была?

— Она, по-моему, бывала здесь и раньше. Молодая и симпатичная, очень маленького роста.

Шейни поблагодарил и вернулся в бар. Люси Гамильтон приветливо улыбнулась ему.

— Я ждала в офисе до трех часов, но ты так и не пришел.

— Я был занят целый день,— ответил Шейни и поднял глаза на высокого красивого парня, который подходил к их столику.

— Вы мистер Шейни, не правда ли?

— Джим Норрис? — сказал он.— Это моя секретарша, мисс Гамильтон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже