- По принцип като Господар на града всички други, нисшестоящи вампири повелители, следва да поискат разрешението ми да отседнат в Сейнт Луис, но. той сви рамене отново, - има и такива, които смятат, че не съм достатъчно силен да се задържа на власт.

- Предизвиквали са те?

- Да речем само, че очаквам да ме предизвикат.

- Защо? - попитах.

- Другите господари се страхуваха от Николаос - обясни вампирът.

- А от теб не се боят. - не го казах като въпрос.

- За нещастие, не.

- Защо не?

- Не се впечатляват така лесно като теб, ma petite.

Понечих да кажа, че не съм впечатлена, но не беше вярно. Жан-Клод можеше да надуши, когато лъжа, защо да си давам труд?

- Значи в града може да има и друг повелител, без ти да знаеш? -Да.

- Няма ли един вид да се усетите един друг?

- Може би да, може би не.

- Благодаря, че ми изясни въпроса.

Жан-Клод потри челото си с пръсти, сякаш имаше главоболие. Вампирите страдат ли от главоболие?

- Не мога да ти кажа това, което не знам.

-А дали. - потърсих подходяща дума и не можах да намеря, -дали по-простосмъртните вампири биха могли да убият някого без твое разрешение?

- Простосмъртни?

- Просто отговори на проклетия въпрос!

- Да, биха могли.

- Възможно ли е пет вампира да тръгнат на лов в глутница без по-велител за водач?

Жан-Клод се усмихна:

- Много мил подбор на термини, ma petite и отговорът е „не“. Ние сме ловци-единаци, поне когато имаме избор.

Кимнах.

- Значи зад това стоите или ти, или Малкълм, или Ясмийн, или някой загадъчен повелител.

- Не и Ясмийн. Не е достатъчно силна.

- Добре, значи ти, Малкълм или загадъчен повелител.

- Наистина ли смяташ, че съм откачил? - Вампирът ми се усмихна, но в погледа му се четеше сериозност. Дали за него имаше значение какво си мисля? Надявах се, че не.

- Нямам, представа.

-Би се изправила пред мен, ако смяташ, че съм полудял? Колко смело от твоя страна.

- Ако не ти харесва отговорът, не трябва да задаваш въпроса -казах.

- Много вярно.

Вратата на кабинета се отвори и се появи Долф с тефтерче в ръка.

- Можеш да се прибираш, Анита. Аз ще проверя показанията с теб утре.

Кимнах.

- Благодаря!

- Хе, нали знам къде живееш - сержантът се ухили.

Отвърнах на усмивката му и се изправих:

-Благодаря, Долф!

Жан-Клод стана на крака с едно плавно движение, сякаш бе кукла, дърпана от невидими конци. Ричард се надигна по-бавно, използвайки стената за опора, сякаш се бе схванал. Изправен, беше по-висок от вампира с поне три пръста. Което значеше, че е около метър и осемдесет и три. Почти над ръста, който ми е по вкуса, но никой не ми търсеше мнението.

- Може ли да поговорим още малко, Жан-Клод? - попита Долф.

Господаря на града отвърна:

- Разбира се, полицай! - и прекоси коридора. В движенията му се забелязваше скованост. Вампирите получават ли синини? Дали е бил ранен по време на битката? Имаше ли значение? Не, не, нямаше. В определен смисъл той беше прав: ако беше човек, пък макар и такъв егоистичен кучи син, можеха да се отворят известни възможности. Не съм предубедена, но Бог да ми е на помощ, човекът поне трябва да бъде жив! Ходещите трупове, колкото и сладки да са, просто не са за моята филийка.

Долф отвори вратата пред Жан-Клод. Погледна към нас.

- Вие също сте свободен да си вървите, господин Зийман.

- А приятелят ми Стивън?

Детективът стрелна с поглед спящия превръщан.

- Отведете го у дома. Нека си отспи. С него ще поговоря утре. -той погледна часовника си. - Тоест, по-късно днес.

- Ще предам на Стивън, когато се събуди.

Долф кимна и затвори вратата. Останахме сами в бръмчащата тишина в коридора. Разбира се, може и просто ушите ми да бръмчаха.

- Сега какво? - попита Ричард.

- Отиваме си вкъщи - казах аз.

- Рашида ме караше. Намръщих се:

- Кой?

- Другата превръщачка - онази, чиято ръка беше откъсната.

Кимнах.

- Ами вземи колата на Стивън.

- Рашида ни возеше и двамата.

Поклатих глава:

- Значи си в безизходица.

- Така изглежда.

- Можеш да викнеш такси - предложих.

- Нямам пари. - Ричард почти се усмихна.

- Добре, ще те закарам до вас.

- Ами Стивън?

- И него - съгласих се. Усмихвах се и не знаех защо, но беше по-добре, отколкото да плача.

- Дори не знаеш къде живея. Може да съм от Канзас Сити.

- Ако става дума за десетчасово шофиране, зарязвам те незабавно -заявих. - Но ако е разумно дълго, ще те откарам.

- Мерамец Хайтс разумно ли е?

- Определено.

- Добре, нека си взема останалите дрехи - помоли Ричард.

- Изглеждаш ми съвсем прилично облечен - отсякох.

- Някъде наоколо трябва да имам и палто.

- Ще те чакам тук! - съгласих се.

- Ще наглеждаш ли Стивън? - попита учителят и в очите му проб-лясна нещо като страх.

- От какво се боиш? - попитах.

- От самолети, пистолети, големи хищници и вампири повелители.

- Две от четирите ме плашат и мен - признах.

- Ще ида да си взема палтото.

Настаних се до спящия върколак.

- Ще те чакаме.

-Ще побързам! - Ричард се усмихна. Имаше много приятна усмивка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги