- Ще се чуем после - затворих и се насочих право към кафеварката. Когато Ървинг се обади отново, вече носех тенис чорапи, джинси и прекалено голямата тениска, с която спя. Държах до мен на масата чаша горещо кафе - и телефона. Кафе с канела и лешници от „В. Дж. Тий и Спайс шоп“ на „Олив“. Надали можех да се устроя по-добре за сутринта.

- Добре, давай - каза репортерът.

- Леле, Ървинг, без встъпителни слова?

- Давай по темата, Блейк. Имам си краен срок!

Разказах му всичко. Трябваше да призная, че „Хората преди всичко“ са ми спасили бисквитките. Дявол го взел.

- Не мога да потвърдя, че вампирът, когото са прогонили, е Господаря на града.

- Хей, знам, че Жан-Клод е Господаря. Интервюирал съм го, помниш ли?

- Помня.

- Знам и че онзи индианец не е бил Жан-Клод.

- Но „Хората преди всичко“ не го знаят.

- Значи двойни изключителни права, супер!

- Не, не казвай, че Алехандро не е Господаря.

- И защо?

- На твое място щях да искам първо да се разбера с Жан-Клод. Ървинг си прочисти гърлото.

- Аха, идеята не е лоша. - стори ми се притеснен.

- Жан-Клод проблеми ли ти създава?

- Не, защо питаш?

- За репортер лъжеш доста зле.

- Ние с Жан-Клод си имаме работа, която си е лично между нас. Тя не касае Екзекуторката.

- Добре, просто си пази гърба, става ли?

- Поласкан съм, че се притесняваш за мен, Анита, но имай ми вяра, мога да се справя.

Не спорих с него. Сигурно съм била в добро настроение.

- Както кажеш, Ървинг!

Той приключи темата, аз също. Никой не може да се справи с Жан-Клод, но това не ми влиза в работата.

Ървинг беше много наострен за интервюто. Е, имало си е последствия - нищо учудващо, но не ми влиза в работата. Наистина.

- Това ще излезе на първа страница в сутрешния вестник. Ще сверя с Жан-Клод дали да споменавам, че този нов вампир не е Господаря.

- Наистина оценявам, ако успееш да отложиш уточнението.

- Защо? - Ървинг ми се стори подозрителен.

- Може би няма да е толкова лоша идея „Хората преди всичко“ да повярват, че Алехандро е Господаря.

- Защо?

- За да не убият Жан-Клод - обясних.

- Ох - разнесе се отсреща.

- Аха - съгласих се от сърце.

- Ще го имам предвид! - реши Ървинг.

- И правилно.

- Трябва да бягам, нали знаеш - крайни срокове.

- Добре, Ървинг, ще се чуем по-късно.

- Довиждане, Анита, и благодаря! - той затвори.

Отпих полека от още горещото си кафе. Никога не трябва да се

прибързва с първата за деня чаша. Ако успеех да накарам „Хората преди всичко“ да повярват в същата лъжа, на която се хвана Едуард, тогава никой нямаше да търси Жан-Клод. Щяха да ловуват Алехандро. Господаря, който убиваше хора. Ако пуснех и полицията по тази диря, щяхме да надминем по брой вампирите. Аха, това ми харесваше.

Проблемът беше дали всички ще се хванат. Човек не знае, докато не опита.

<p>28.</p>

Бях довършила каничката с кафе и успях да се облека, когато телефонът звънна отново. Една от онези сутрини.

- Аха? - казах.

- Госпожице Блейк? - гласът ми се стори много несигурен.

- На телефона.

- Карл Ингър се обажда.

- Съжалявам, ако съм била рязка. Какво има, господин Ингър?

- Казахте, че ще поговорите отново с мен, ако измисля по-добър план. Измислих! - каза той.

- За убийството на Господаря на града? - попитах аз.

- Аха.

Поех си дълбоко дъх и издишах бавно, далеч от телефона. Не исках да си мисли, че дишам тежко заради него.

- Господин Ингър.

-Моля ви, изслушайте ме. Спасихме ви живота снощи. Това все струва нещо!

Прав беше.

- Та какъв е планът, господин Ингър?

- Предпочитам да ви кажа лично.

- Няма да ходя до офиса поне още няколко часа.

- Може ли да дойда у вас?

- Не - отрязах по навик.

- Не си носите работата вкъщи?

- Не и ако мога да го избегна - съгласих се.

- Колко сте подозрителна!

- Винаги.

- Можем ли да се срещнем някъде? Искам да се запознаете с някого.

- С кого и защо?

- Името няма да ви подскаже нищо.

- Пробвайте.

- Господин Оливър.

- Първото му име?

- Не го знам.

- Добре, и защо да се срещам с него?

- Той има добър план за убийството на Господаря на града.

- Какъв?

- Не, мисля, че ще е по-добре господин Оливър да го обясни лично. Той е много по-убедителен от мен.

- И вие добре се справяте - заявих.

- Значи ще се срещнете с мен?

- Да, защо не?

- Прекрасно. Знаете ли къде е Арнълд?

-Да.

- Точно извън квартала, по „Тесън Фери Роуд“ има платено рибо-ловно езерце. Знаете ли го?

Имах впечатление, че съм минала покрай него на път за двете убийства. Всички пътища водят към Арнълд.

- Ще го намеря.

- След колко време можем да се видим там? - попита Ингър.

- Един час.

- Страхотно, ще ви чакам.

- Този господин Оливър при езерото ли е?

- Не, аз ще ви карам оттам нататък.

- И защо е тази потайност?

-Не е потайност. - каза Ингър пресекливо и притеснено. - Просто не съм много добър в даване на напътствия. По-лесно ще е просто да ви заведа.

- Мога да ви следвам с моята кола.

- Еее, госпожице Блейк, мисля, че не ми се доверявате напълно!

- Не се доверявам изцяло никому, господин Ингър - нищо лично.

- Дори и на хората, които ви спасиха живота?

- Дори и на тях.

Той остави темата, вероятно за добро, и каза:

- Ще се видим при езерото след час.

- Добре.

- Благодаря, че ще дойдете, госпожице Блейк.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги