Той се засмя отново. Този път смехът си беше просто смях. Той се стараеше.

- Вие сте най-упоритият човек, който съм срещал от ужасно много време. Харесвам упоритите - те вършат работата.

- Отговорете на въпроса ми!

- Мисля, че не бива вампирите да стават редовни граждани. Искам да върна положението както си е било.

- И защо ще искате вампирите пак да бъдат преследвани?

- Те са твърде силни, за да им се позволи да се разселват безконтролно. Ще превземат човешката раса много по-бързо чрез законови права и право на глас, отколкото някога биха могли чрез насилие.

Спомних си за Църквата на вечния живот, най-бързо разрастващата се религия в страната.

- Да речем, че сте прав. Как ще ги спрете?

-Като забраня на вампирите да гласуват или да участват в узаконяването.

- В града има и други вампири.

- Имате предвид Малкълм, главата на Църквата на вечния живот?

-Да.

- Него съм го проучвал. Няма да успее да продължи самотния си поход към узаконяването. Ще забраня него и ще разпусна църквата му. Вие определено смятате тази църква за по-голяма опасност, отколкото аз.

Така беше, но не ми се искаше да се съгласявам с древен вампир повелител. Някак си изглеждаше неправилно.

- Сейнт Луис е гнездо на политическа активност и популяризация на вампиризма. Това трябва да бъде спряно. Ние сме хищници, госпожице Блейк - нищо не може да промени това. Трябва да се върнем об-ратно към преследването ни, инак човешката раса е обречена. Сигурен съм, че разбирате.

Да, разбирах го. Вярвах в това.

- И защо ви е грижа за обречената човешка раса? Вие вече не сте част от нея.

- Като най-старият жив вампир, мой дълг е да държа нещата под контрол, госпожице Блейк. Тези нови права излизат от контрол и това трябва да бъде спряно. Ние сме твърде силни, за да ни бъде позволена такава свобода. Хората имат правото да бъдат хора. В старите дни само най-силните, най-умните или най-късметлиите вампири оцеляваха. Човешките ловци на вампири изтребваха глупавите, безгрижните и склонните към насилие. Без тази система за контрол на популацията, се боя от онова, което ще се случи в следващите десетилетия.

Съгласна бях от все сърце, страшничко си беше. Бях на едно мнение с най-старата жива твар, която някога бях срещала. Той беше прав. Можех ли да му предам Жан-Клод? Следваше ли да му го предам?

- Съгласна съм с вас, господин Оливър, но не мога просто да ви го предам ей така. Всъщност не знам защо, но не мога.

- Лоялност - възхищавам й се. Помислете си, госпожице Блейк, но не се бавете много. Трябва да задействам плана си колкото се може по-бързо.

Кимнах.

-Разбирам. Аз. ще ви дам отговор до няколко дни. Как да се свържа с вас?

- Ингър ще ви даде визитка с телефонен номер. Спокойно можете да говорите пред него, все едно говорите с мен.

Обърнах се и погледнах към Ингър, който стоеше мирно до вратата.

- Вие сте неговият човешки слуга, нали?

- Имам тази чест.

Поклатих глава.

- Трябва да си тръгвам!

- Не се чувствайте зле, че не успяхте да познаете Ингър като мой човешки слуга. Това не е очевиден белег. Иначе как биха могли те да бъдат нашите човешки очи, уши и ръце, ако всеки знаеше, че са наши?

Прав беше. И то в много отношения. Изправих се. Оливър също се изправи. Подаде ми ръка.

- Съжалявам, но знам, че допирът улеснява умствените игрички.

Той отпусна длан до хълбока си.

-Няма нужда да ви докосвам, за да въртя номера, госпожице Блейк! - Гласът бе прелестен, блестящ и лъскав като коледна утрин. Гърлото ми се сви, а в очите ми бликнаха топли сълзи. Мамка му, мамка му, мамка му, мамка му.

Отстъпих към вратата и Ингър ми я отвори. Те просто щяха да ме пуснат да си отида! Нямаше да ме изнасилва умствено, за да получи името. Наистина щеше да ме пусне да си отида. Това доказваше добрите му намерения в далеч по-голяма степен, отколкото всичко друго. Защото можеше да ми изцеди мозъка като портокал. Но ме пусна.

Ингър затвори вратата зад нас, бавно и почтително.

- На колко години е? - попитах аз.

- Не можете ли да познаете?

Поклатих глава:

- На колко е?

Ингър се усмихна.

- Аз самият съм над седемстотингодишен. Господин Оливър беше вече древен, когато го срещнах.

- По-възрастен е от хиляда години.

- Защо го казвате?

- Срещала съм вампир на около хиляда години. Тя беше страховита, но нямаше такава сила.

Ингър се усмихна.

- Ако желаете да знаете истинската му възраст, следваше да го попитате лично.

Известно време се взирах в ухилената му физиономия. Спомних си къде съм виждала лице като на Оливър. В колежа бях изкарала курс по антропология. Имаше рисунки, които изглеждаха досущ като него. Бяха възстановка на череп на Homo Erectus. Което правеше Оливър на около милион години.

- Боже мили - казах.

- Какво има, госпожице Блейк?

Поклатих глава.

- Не може да е толкова стар.

- Колко точно?

Не исках да го казвам на глас, сякаш така щях да му придам реалност. Милион години. Колко силен може да стане един вампир за един милион години?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги