– Я всё понимаю, – сказал он. – Без сока, который мог бы заморозить мой недуг, я рано или поздно потеряю рассудок. Этот цветок – моя единственная надежда не потерять Сарадан. Может, если я исцелюсь, он даст мне второй шанс.

Я положил руку ему на плечо.

– Мы отыщем для тебя этот цветок.

– Сражённый недугом шахзаде и мастер-вор. – Он фыркнул и рассмеялся. – Любопытно, будет ли у этой истории счастливый конец.

– Не волнуйся, Райан. Мы вернёмся домой, не успеешь и оглянуться.

<p>Глава 16. Амир</p>

Аиша стояла на палубе. Она смотрела на волны, такие тёмные, что казалось, будто они впитали саму ночь.

– Если ты пришёл, чтобы убить меня, не медли, – сказала она. Ветер украл часть её голоса.

Я прочистил горло.

– Мне не следовало терять самообладание. – Я не сразу смог проговорить это вслух.

Она по-прежнему на меня не смотрела. Интересно, она верила, что я сумею обуздать свой гнев, или ей на самом деле было всё равно?

– Тарану следовало предупредить тебя о моём присутствии, – сказала она наконец.

– Мой брат знал, что я всё отменил бы. Что я его отговорил бы. Он думает, что твоё присутствие там важно, и я постараюсь, как смогу, уважать его выбор.

Она повернулась ко мне. Лунный свет коснулся её щеки и выдал, что она плакала.

– Я никогда не стану умолять тебя простить меня. Я не буду лелеять надежду, что однажды ты посмотришь на меня без отвращения. Я только надеюсь, что ты сможешь потерпеть моё общество некоторое время.

– Ты просишь невозможного. – Я обещал Тарану своё содействие, но Аиша этого не знала. И ей не нужно знать. – Как я могу выносить твоё общество, когда всё, что мне известно о тебе, – это ложь.

– Ты прав. Больше никакой лжи.

Я рассмеялся.

– Прекрасная идея. Могу поспорить, ты на самом деле никогда не была на острове. Ты обвела Тарана вокруг пальца своими россказнями, верно?

На этот раз она посмотрела прямо на меня.

– Я сошла вниз, в узилище. Таран был моей дверью наружу. Я хотела помочь ему, даже если это означало бы мою смерть. Лучше умереть за кого-то с добрым сердцем, чем медленно чахнуть в темнице.

Я слушал эти ужасные слова, стиснув зубы. Вот и ещё одна ложь.

– Ты заботишься только о себе. – Я изо всех сил старался подавить гнев. – Ты опять доказала, что делаешь всё ради собственной корысти.

– Ты неправ.

Я не хотел больше испытывать к ней никаких чувств. Я хотел, чтобы это чувство в моей груди исчезло. Раздирающее, болезненное биение, которое не желало уходить. Всё это время мне казалось, что я знал её, но на самом деле я совершенно не понимал, кто она такая.

Одно я знал наверняка – она была превосходная лгунья.

Я смотрел на волны.

– Как Таран освободил тебя из темницы?

– У него был пузырёк с ядом. Жидкость придала мне вид мёртвой. Таран спас меня. Я знаю, это могло убить меня, но я получила возможность помочь твоему брату. Сражаться за Сарадан.

Не нужно мне было идти за ней. Наконец я нашёл в себе силы отвернуться.

– Амир, постой. Мы можем поговорить о Лабиринте? Я должна тебе всё объяснить.

Я уставился прямо перед собой, стоя к ней спиной.

– Мне не нужны объяснения.

* * *

По пути к нижней палубе я прошёл мимо капитана.

Казем вгляделся в моё лицо.

– Амир? Можно с вами поговорить? – Он держал руки на штурвале, не сводя глаз с горизонта.

Я хотел, чтобы меня оставили в покое. Одного.

– Чем я могу вам помочь? – Потребовались неимоверные усилия, чтобы мой голос прозвучал дружелюбно. Обычно никаких усилий не требовалось.

– Я знаю, кто вы, – сказал он.

Мне следовало что-то ответить, что-то сказать, но слова никак не приходили.

– Всё время вертелось на кончике языка, а теперь я знаю. Амир Волк, победитель Лабиринта. К несчастью, умер от полученных ран. – Он наклонил голову набок. – Вы не выглядите мёртвым, молодой человек.

Если бы только я мог провалиться сквозь землю. Я засмеялся, пытаясь скрыть смущение.

– В последний момент спасся.

Капитан не присоединился к моему смеху.

– Я думаю, всё не так просто.

Я бы ни за что не выдал тайну Райана. Я не мог рассказывать направо и налево, что шахзаде Сарадана воскресил меня из мёртвых. Кроме того, Казему не нужно знать о его Отклонении. Лучше мне придумать ложь посерьёзнее, чтобы успокоить капитана. Вот где Таран, когда он так нужен?

– Это были члены Совета, – сказал я с притворной неохотой. – Они приказали Яссину вернуть меня к жизни.

– Совет? – Лицо его закаменело. – Уж они должны были понимать, что делают.

– Это было неверное решение. Я чувствую это.

– Я уже отметил, что эта ваша красивая голова вовсе не пустая. Чтобы вернуть кого-то к жизни, требуется невероятное количество энергии. Неимоверная доля Мёртвой магии. Это ослабляет дарующего. Он теряет часть своих магических сил. Не говоря уже о последствиях использования Мёртвой магии в таком чрезвычайном объёме.

Что-то подсказывало мне, что капитан знает о магии больше, чем готов признать.

– Это может привести к смерти санджи? – спросил я.

Он кивнул, его поджатые губы сложились в суровую линию.

– Яссин уже был пропащим человеком. Вероятно, сердце его надорвалось после того, как он помог тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пустынный вор

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже