– Таким способом, ваше величество, и денег даром не потратите, и успокоите народ. Если же она очистит речное русло, то избавит нашу страну от беды; право, это то, о чем говорят «одним ударом двух зайцев убить».

– Ну, давайте на этом и порешим, – сказал государь.

Государев дядя отправился к Тан Ао в гостиницу. Они обменялись приветствиями. Оказалось, что фамилия дяди государя – Кунь, ему еще не было пятидесяти лет; голос, лицо и манеры у него были как у евнуха.

После того как выпили чаю, дядя государя сказал Тан Ао:

– Вчера народ толпой окружил дворец и говорил о том, что, узнав о наводнениях в нашем царстве, вы прибыли сюда только для того, чтобы помочь нам. К сожалению, я был занят делами при дворе и не мог посетить вас; очень виноват перед вами, надеюсь, что вы простите меня великодушно! Что же касается вашей родственницы, то, попав во дворец со своими товарами, она внезапно тяжело заболела и в настоящее время еще не поправилась; когда мы ее вылечим, то, разумеется, доставим на вашу джонку. Что до разговоров о том, что она стала государевой любимицей, то это сплетня, пущенная простым народом, и ей, конечно, верить нельзя. Но мне хотелось бы знать, какие у вас имеются соображения по поводу очистки речного русла.

– Я еще не имел случая видеть вашу реку и установить причину ее засорения, поэтому не решусь высказывать свои предположения, – ответил Тан Ао. – При осмотре реки я буду просить вас не отказать мне в ваших советах.

В ответ на это государев дядя кивнул головой.

О том, что случилось дальше, вы узнаете, если прочтете следующую главу

<p>Глава 36</p>Здесь в роли мужа в странный брак вступив,испытывает дама радость,Но роль жены играя в браке том,горюет молодой мужчина.

Итак, государев дядя кивнул головой и сказал:

– Мне нужно вернуться домой и отдать кое-какие распоряжения, так что я вынужден вас на время покинуть. Завтра я снова приду к вам, и мы вместе отправимся на реку.

Приказав слугам приготовить угощение и хорошенько ухаживать за Тан Ао, государев дядя отбыл в сопровождении свиты и слуг.

После его ухода До Цзю гун сказал:

– Судя по расправе, которую учинили позавчера над народом, положение нашего Линь Чжи-яна изменилось к лучшему. Если же верить словам государева дяди, то Линь Чжи-ян, может быть, скоро вернется домой. Но я так и не понял, разве он еще не стал женой правителя?

– Видимо, все дело в народе, – ответил Тан Ао. – Как знать, может быть, правитель испугался, как бы не поднялся мятеж, и поэтому отложил день свадьбы.

– Об этом мы постепенно все разузнаем, – сказал До Цзю гун. – Но ведь очистить русло реки очень трудно, и если вы не сумеете с этим справиться, то не только почтенный Линь Чжи-ян не сможет вернуться на родину, но и с нами неизвестно что будет. Меня это очень тревожит! Что же в конце концов вы будете завтра делать, когда придется идти осматривать реку?

– Что ее смотри, что не смотри – все одно! – сказал Тан Ао. – Я уже сейчас представляю себе, в чем здесь дело. Если здесь бывают наводнения, значит, река засорена, воде некуда течь, поэтому она и затопляет берега. Следовательно, надо углубить дно, и тогда наводнений не будет.

– Если это так просто, то почему же они сами до этого не додумались? – удивился До Цзю гун.

– Вчера, когда вы ходили на нашу джонку, чтобы успокоить людей, я поговорил с двумя здешними слугами и подробно расспросил их, – ответил Тан Ао. – В этой стране всегда было мало меди и железа, и, кроме того, во избежание бунтов и волнений здесь запрещено пользоваться всем острым. По всей вероятности, здесь чаще всего пользуются бамбуковыми ножами, и только в редких богатых семьях есть серебряные ножи, и то это редкость. Поэтому местные жители не имеют представления об орудиях для углубления дна реки. К счастью, у нас на джонке есть много чугуна. Завтра я нарисую им образцы нужных мне орудий и инструментов и научу людей, как их изготовлять. Увидите, что мне легко удастся справиться со своей задачей!

* * *

На следующий день Тан Ао с дядей государя отправились за город осматривать реку. Поездка их продолжалась два дня.

Окончив осмотр реки, Тан Ао рассказал своему спутнику, какие меры нужно принять для предотвращения наводнений.

– А чем пользуются в Поднебесной империи, чтобы углубить дно реки? – спросил дядя государя.

– У нас много всяких орудий, – сказал Тан Ао, – к сожалению, в вашей стране мало меди и железа, так что не из чего их изготовить. К счастью, у нас на джонке есть чугун, и из него легко будет сделать все, что понадобится. Нужно только собрать несколько сот тысяч человек, чтобы одни углубляли дно, а другие укрепляли берега, чтобы они не обвалились в реку. Сможете вы сразу собрать такое количество людей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Азия

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже