— Женщине не полезно оставаться нетронутой после двадцати. — Мегин провела ладонью по животу Тевейры, и та сумела не скривиться. Тем более что было очень приятно. — А после тридцати пяти вредно. Ну да, я тоже «тронутая». — Мегин улыбнулась. — Вейри, только имперцы придают этому священное значение. А потом не знают, что делать с девушками, которых пристроить не удалось. Только под замок и прятать, чтобы не видно было, как они с ума сходят. Или в армию отдавать, или в торговлю, или ещё куда, чтобы было, куда энергию деть.

— Да-а-а? Значит, я не порченая?

— Нет, ты просто слишком добрая. Ничего, найдёшь себе избранника, сама поймёшь, что такое любовь на самом деле. Ну-ка перестань! — Мегин строго посмотрела на Тевейру, которая попробовала прикрыть ладонью самые интимные места. — У самой есть, не отниму! Боишься, так глаза закрой. Всё, садись, — Мегин помогла Тевейре усесться. И подняла с пола свой тефан, к немалому облегчению принцессы.

— Со здоровьем всё в порядке. В самом скором будущем сможешь завести очень здоровых детей… Чего кривишься? Вот когда тебе там устроят медосмотр, тогда и будешь кривиться.

— Ощущаю себя породистой кошкой. — Тевейра тоже взяла свою одежду. — Сейчас кота приведут, чтобы правильных котят принесла.

— Это часть договора. — Мегин помогла ей завязать пояс. — Но у тебя право самой найти избранника, а если не найдёшь вовремя, то… не страшно. Страшно, если кто-то из остальных двух родить вовремя не сможет. Вот тогда ты и будешь породистой кошкой.

Принцесса Тевейра чуть не расхохоталась самым неприличным образом.

— Прости, — взяла подругу за руку. — Я ещё не осознала, что это будет Великий Дом. И это совсем не смешно, а нормально, думать о таком…

— Осознаешь, — согласилась Мегин. — Нет, я, правда, ужасно рада! — Она обхватила принцессу и долго не отпускала. — Сделаешь меня министром по вопросам приличий, будем имперцев штрафовать за нетронутость… — Принцесса Тевейра рассмеялась, Мегин же была сама серьёзность. — Вот и хорошо. А теперь пошли вниз — есть хочу, сил нет!

Стемран, Провинция Стемран, Институт Биологии, Техаон 13, 163 г., 16:20

— Сказочное место! — Беррон выглядел вполне здоровым, более того — помолодевшим. — Вы меня тогда спасли, теаренти, все доктора говорят. — Беррон поклонился Тевейре, и та с улыбкой вернула поклон. — Я перед вами в долгу. И знаете, одышка прошла, и курить почти не тянет. Признайтесь, ваша работа?

— Моя, — согласилась Тевейра. — Вернуть обратно?

— Что вы! — Беррон притворно ужаснулся. — Можно сесть? Так вот. — Беррон тоже любит настоящее. Портфель из подлинной кожи — «Представляю, какой крик подняли бы защитники животных, — подумал Майер. — Даже несмотря на то, что кожа выращена отдельно от животного».

— О пожаре я уже говорил. А ещё о вас спрашивали самые разные люди. Никогда сами не приходили, не приезжали. Но стоило вам уехать, как всё прекратилось. Звонки, письма, все эти люди. Как испарились. Того человека, который нанёс визит вашим природным родителям. — Беррон протянул Тевейре папку и карту памяти. Та кивком указала — оставьте на столе. — Его задержали. Все доказательства на месте. Но он клянётся, что ничего не помнит, что действовал как по чужому приказу. Следствие ещё ведётся, но, — Беррон развёл руками, — трудно что-то установить. Он во всём признался, но упирает на то, что его заставили, у него нет повода угрожать и чего-то требовать от вашей семьи. И поводов действительно не нашли.

— Очень странно. — Майер почесал в затылке. — Скажите, Беррон, у вас ведь сохранились связи в полиции?

— Разумеется. Неофициальные, конечно.

— Так даже лучше. Вы могли бы попросить кого-нибудь составить список. Все те, кто приезжал со Стемрана, с ними бывало что-нибудь странное? Незнакомые люди, угрозы на пустом месте, и всё такое.

— Бывало. Комиссар сам рассказывал. У них даже версия есть, что это группа людей, которые не любят Стемран, и они считают, что те, кто уехал туда — там и должны оставаться.

— А имена сможете узнать?

— Попробую, — покачал головой поверенный. — Я тут у вас задержусь на недельку. Раз так совпало, пусть будет отпуск. Может, посоветуете что-нибудь?

— Конечно. — Тевейра протянула ему визитку. — Позвоните, можно хоть круглые сутки, назовите моё имя, и у вас будет гид. По льготным тарифам, — улыбнулась она. — Это не самое дешёвое развлечение, но вы не пожалеете!

— Оставайтесь здесь пока, — предложил Майер. — Здесь отличный парк, да и вообще место очень здоровое. А завтра, как отдохнёте — в город. Если захотите.

— Большое спасибо. — Беррон поднялся. — Очень, очень рад видеть вас в добром здравии. До свидания!

Они следили, как он прошёл сквозь «мираж» Тропы. И явно просто прошёл в лифт, потому что оба услышали, как Беррон что-то напевает, пока не закрылись двери.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Шамтеран

Похожие книги