Джойс совсем не заставила ждать.

И с ее появлением в кабинете повысилась энергийность.

– Рада видеть вас, господа… – она сощурила глаза на Макса, – не в рыбацкой форме. Вы выглядите строже, лейтенант. Хотя не уверена, что это вам больше идет.

Тот, не зная, что сказать, ответил принужденной улыбкой.

И только садясь, она увидела Блейка. Большие серо-голубоватые глаза опять сощурились.

– Здравствуйте, здравствуйте.

Блейк сделал ответный поклон.

Она перестала щуриться, но продолжала на него смотреть.

– А вы здесь, я полагаю, нечто вроде серого кардинала?

– Мэм, – Макс поднял руку, чтобы привлечь ее взгляд к себе, – мистер Блейк содействует расследованию как внештатный консультант. И он был знаком с вашей тетей.

– О, в самом деле? Вы хорошо ее знали?

– По клубу «Леопард».

– Шикарное заведение. Я была там только один раз.

Макс опять сделал привлекающий жест.

– Мэм, мы хотели бы уточнить кое-какие обстоятельства.

Она достала сигареты и потянула к себе стоявшую на середине пепельницу.

– Вы тоже можете курить, господа.

Макс заерзал, оттого что его перебивают на каждом слове, но проявил выдержку:

– Расскажите, пожалуйста, каким вам запомнился субботний день и вечер перед убийством.

– Каким запомнился?.. – Сигаретный дым струей дошел до середины стола. – А никаким, особенно. С утра тетя была раздражена и в плохом настроении, вернулась к вечеру с Лео уже в хорошем. Мы перекинулись с ней какими-то словами на лестнице, вот и все.

– Причины ее плохого утреннего настроения… – начал Макс.

– Самые обычные. Исчез красный платок. Я думаю, его сперла молодая новая горничная. Она и у меня сперла лак. – Хьют снова пустила длинную струю. – Сначала тетя обозлилась на Керэлл, за то, что та не нашла платка. И у бедняжки от этого возникло женское недомогание. Хотя, я думаю, Керэлл просто решила уклониться от своих шоферских обязанностей в тот день. Затем тетя обозлилась на меня. А потом снова на Керэлл.

– За что?

– По номеру следующим шофером была я. Но вдруг куда-то запропали мои очки. Тетя терпеть не может чего-то ждать. Обругала меня «тюхой». Разве я похожа на тюху, лейтенант?

– Э… и что было дальше?

– Шоферить пришлось Лео. Зато он пообедал в «Леопарде».

– Позавчера ночью, как вы нам уже рассказали, услышав выстрел, вы вошли сюда вместе со своим кузеном. Сейф был прикрыт шторкой, но дверка была открыта.

Она упредила вопрос.

– Нет, лейтенант, ни я, ни Лео не подходили к сейфу. Мы даже не знали, в открытом он состоянии или нет.

– Но вы могли на какое-то время покинуть кабинет.

– Не покидала. И полицейский наряд появился здесь очень быстро. Мне показалось, минуты через четыре.

«Хорошее чувство времени», – подумал Блейк. После звонка в полицию, находившаяся вблизи на трассе дежурная машина прибыла сюда через три с половиной минуты. Плюс время, чтобы войти и подняться.

– Раз миссис Линч держала ночью в тумбочке пистолет, она чего-то боялась?

Женщина растянула губы наподобие лягушачьей гримасы:

– Я вообще видела этот пистолет всего один раз.

– При каких обстоятельствах?

– Тетя не так давно просила Лео его почистить. – Она пожала плечами. – Даже не запомнила, какой он на вид, с детства не люблю железяки.

И вдруг расположившееся на ее лице скучающее выражение сменилось веселым.

– Может быть, сделаем перерывчик и спустимся вниз? Там у нас такой столик-тележка с хорошим выбором.

– Нет-нет, мэм. – Макс опять обменялся взглядами с Блейком. – Но вы, конечно, идите. И если обнаружите по дороге свою кузину…

– А, эту аскетку. Вы любите только аскеток и рыбную ловлю. Да, лейтенант?

– Секунду, – Блейк задержал ее уже в дверях. – Вы сказали, миссис Линч разозлилась на вашу кузину за что-то во второй раз.

– За то, что та пролила вон там, у лестницы, акварельную краску. Тетя испугалась, что испортится дуб. Но Керэлл все прекрасно отмыла.

Перейти на страницу:

Похожие книги