Блейк еще при осмотре сейфа вспомнил одну историю, а заодно своего старого учителя, пришедшего в полицию еще во времена Великой депрессии. Мудрый был человек. И одну свою мысль часто подчеркивал на старости лет в годы компьютерного бума. Он категорически утверждал, что новых преступлений никто не придумает, потому что их уже придумать нельзя. И требовал, чтобы сыщики как можно подробнее изучали прошлое. Это не было просто теорией, он сам раскрыл несколько тонких дел, именно опираясь на аналогии.

Вот и та история, семидесятилетней давности, когда не было электронных карточек и конторы много работали с наличными денежными платежами. Такой же сейф – возможно даже, его брат по серии – в богатой торговой конторе, и сметливый клерк, который часто задерживался на работе еще на часок. Хозяев радовал добросовестный парень. А парень последовательно набирал номера, и, меньше, чем за год, добрался до открывающей комбинации. Их не так уж много – десять тысяч. Но вероятнее всего, хватит и половины. А если еще знать некоторые психологические законы…

Керэлл сказала всем «хай» и спросила, где сесть.

Спортивная девочка – Блейк вспомнил, как она отмахивала в бассейне дорожки отличным кролем. И умеет обращаться с оружием. Он как-то читал, в Голливуде серьезно относятся к «крутым» сценам и даже учат стрелять из боевого оружия, чтобы артисты естественно палили холостыми патронами.

– Обстоятельства субботнего дня и вечера, – уже несколько устало повторил Макс, – все, что вам запомнилось, мэм.

– Лучше задавайте вопросы.

– Я так и хотел. Э, миссис Линч, мы знаем, с утра была в плохом настроении.

– В плохом настроении, с утра, она бывала чаще, чем в хорошем.

– В данном случае из-за платка?

– Предлог всегда сам находился.

Блейк изменил своей политике невмешательства:

– А этот красный платок так потом и не нашли?

Она ответила, не повернув к нему головы:

– Никто особенно не искал, он стоит полтора доллара.

Макс решил понастаивать:

– Но миссис Линч была вами недовольна.

– Она всеми была недовольна. Только Лео и Джойс всегда ходили перед ней на задних лапках, а я иногда нет.

– Поэтому придумали себе больной живот, чтобы не ездить с ней в город?

Девушка сразу колко ответила:

– У вас хорошая аналитическая подготовка, лейтенант.

Тот мог пойти в ненужное сейчас наступление, поэтому Блейк снова вмешался:

– Вы, кажется, только одна в доме не курите?

Она опять ответила, не поворачивая к нему головы.

– Да, я не курю.

– А миссис Линч много курила?

Она подумала…

– Ну, пачку в день выкуривала.

Макс решил все-таки слегка нажать:

– В тот вечер, когда миссис Линч была у себя в кабинете, вы к ней не заходили?

– Послушайте, лейтенант. Если бы я вдруг в это время приперлась к тете, она не пустила бы меня дальше порога.

– Она была к вам очень строга?

– Она не терпела, чтобы в позднее время к ней кто-то совался. Разве что могла вызвать Ширака принести чай.

Блейк снова позволил себе вмешаться:

– Миссис Линч была несколько забывчива?

– Я бы не сказала.

– Она, кажется, иногда забывала про свой пистолет.

– Ах, это… Как раз в субботу он валялся у нее в тумбочке.

– А вы бы не могли показать, как именно он валялся?

– Надо пройти по коридору в ее спальню.

Перейти на страницу:

Похожие книги