Тэм широко улыбнулся ей, показывая зубы с огромной щелью спереди, потом снова посмотрел на Джонатана:

– Куда ты запропастился, Меркатор?

– Я вырос, – ответил Джонатан.

– Ты по нас скучал?

– Немного.

– Но недостаточно, – проворчал в ответ мальчик.

Его недовольное бурчание действовало на нервы, особенно под стук заостренных веток. Флик сглотнула ком в горле.

– Тэм, я всего лишь хотел показать другу ваш дом, – сказал Джонатан, закатив глаза.

Флик мысленно отметила слово «друг». Ей вдруг стало радостно. Она думала, что в лучшем случае Джонатан скажет «знакомые». Но друзья – это выше всяких надежд. Флик сдержала улыбку. Только подумать! Ее первый друг в Малых Драконах – этот эксцентричный тинейджер с пристрастием к старомодным костюмам, главный хранитель магического турагентства.

– Ты ведь знаешь, Тэм, я помню ваш дом, – убеждал мальчика Джонатан. – Он такой чудесный! В нем очень спокойно.

Джонатан с намеком посмотрел на самодельное копье.

– Спокойствие – это скука! – крикнул Тэм.

Другие дети громко заорали в ответ, а двое стукнули друг друга по голове.

– Что ж, в прошлый раз здесь было спокойно, – громко сказал Джонатан, перекрывая галдеж. – Я приходил до того, как отправился в школу. Тогда я решил, что вы уже выросли или разъехались. Здесь был только я наедине с птичками.

Тэм снова фыркнул:

– Нет, мы никуда не ушли. Просто не хотели тебе мешать. Тебе разрешалось приходить сюда и читать. Но для игр ты стал великоват, и мы оставили тебя в покое. Но ты больше не появлялся. А затем пришел кое-кто другой.

– Кто? Мой отец? – Глаза Джонатана округлились.

В душе Флик вспыхнул огонек надежды.

– Нет, не он. – Тэм покачал головой.

Лицо Джонатана помрачнело, а надежды Флик угасли.

– Другой человек, – уточнил Тэм. – Седовласый, в огромной шляпе. Очень крепкий. – Мальчик похлопал по плечам. – И сильный на вид. Казалось, он мог переломить дерево напополам.

– И еще очень громкий, – вклинилась в разговор девочка. – Топал здесь, как гигант.

Джонатан нахмурился:

– А вы уверены, что он не отсюда?

– У него было вот это. – Тэм указал на чемодан.

– Чемодан? – спросила Флик и повернулась к Джонатану. – Значит, он пришел из «Волшебных миров», разве нет?

Джонатан не ответил.

– У него было ружье, – сказала другая девочка. В ее волосах запутались колючки. Она выставила перед собой заостренную палку. – Он стрелял в кроликов.

– И в оленей.

– И в птиц.

– Ружье? – Глаза Джонатан распахнулись шире. – Слушайте, это ведь не шутка? Вы правда видели этого мужчину?

Тэм кивнул:

– Поэтому мы и сделали сеть. Обещали себе, что в следующий раз его поймаем. Но он перестал приходить. Забрал несчастных кроликов и скрылся в чемодане.

– Просто ему повезло! – фыркнул кто-то. – Иначе бы мы его…

– Его и десять таких, как он!

У Флик внутри все задрожало. Ей совсем не понравилась история о мужчине с ружьем.

– Джонатан, – прошептала она. – Это мог быть кто-то из сообщества?

– Полагаю, что да, – нахмурился Джонатан. – Но папа не пустил бы сюда человека с оружием, я просто уверен.

– А если он не знал про оружие? Мужчина мог его спрятать. Или…

Или он угрожал твоему отцу, подумала Флик. Она спрятала подальше эту идею. Папу Джонатана она совсем не знала, но ей стало неприятно от одной мысли, что такое могло случиться в «Волшебных мирах».

– Уверен, всему есть логическое объяснение. – Джонатан закусил губу, затем повернулся к Тэму. – Если этот мужчина явился из «Волшебных миров», приношу свои извинения.

Тэм вытер нос рукавом. Вероятно, он принял извинения.

– Все нормально. Больше тот человек не приходил.

– Хорошо. – Джонатан отряхнул костюм и изобразил на лице веселье. – Тогда нам пора.

– Нет. – Тэм покачал головой. – Тебе еще нужно взглянуть на Дом! Могу поспорить, ты даже не видел третьего уровня!

– Тэм, правда не знаю…

Мальчишка сердито посмотрел на него.

– Хорошо, – уступил Джонатан. – Мы посмотрим. Одним глазком.

Дети радостно закричали и застучали палками, посылая вопли в небо, потом развернулись и повели путешественников за собой.

– Следуй за ними, но будь осторожна, – прошипел Джонатан, обращаясь к Флик. – Они не те, кем кажутся. Не ешь и не пей ничего, что они дают тебе. Не обещай им ничего и не говори, что останешься подольше. И не называй своего настоящего имени.

– Я уже назвала! – с ужасом пискнула Флик.

– Нет, ты сказала «Флик». Не говори им полного имени. Понятно?

– Но они знают твое имя. Еще с твоего детства.

– Они знают только фамилию, – вздохнул Джонатан. – Но не имя. Доверься мне, все будет хорошо.

Мальчик с ярко-рыжими волосами вклинился между ними и радостно вручил им по палке.

Флик приняла «копье», позволяя увлечь себя в глубину леса.

<p>Глава семнадцатая</p>

Существует несколько правил, которым нужно следовать, если собираешься провести время в компании фей или фееподобных существ, вроде ватаги вечных детей Тэма. Изучи Флик справочник, лежавший в ее кармане, она нашла бы ближе к концу страницу со сводом правил:

Когда имеешь дело с феями или фееподобными существами:

1. Не ешь ничего, что предлагают феи.

2. Не называй им своего настоящего имени.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Турагентство «Волшебные миры»

Похожие книги