На Саравской улице торговали старьем, продавали прямо с костра жареную рыбу и чинили сети. На Стефана смуглые и темноглазые обитатели почти не обращали внимания, если и поднимали головы, то тут же возвращались к своим занятиям. Хоть лачуг на улице было больше, чем приличных строений, дом с серыми ставнями он заметил, только дважды пройдя улицу из конца в конец. Один из тех домов, что не видишь сразу, – но потом уж из головы не выкинешь. Здание стояло нахохлившись и будто таило угрозу – но это просто разыгравшееся воображение. Стефан поднялся на крыльцо, постучал в дверь молоточком в виде волчьей лапы. Никто не ответил; он того и ждал.

Но вдруг, будто отвечая его воображению, из глубины дома донеслась музыка. Кто-то играл на клавесине знакомую мелодию.

                         Спи, дитя, не нужно плакать,                         Козодой поет у двери…

Стефан постучал сильнее, но никто так и не отозвался. Постояв еще, он сошел с крыльца.

Невдалеке у лачуг кудрявая девушка раскладывала на противне выпотрошенную рыбу; рядом возился ребенок, разводя огонь. Стефан дал ей монетку и спросил про дом.

– Пустой, – сказала она. – Там не живут.

– Там играет музыка…

– Музыка играет, – легко согласилась девушка, – а дом пустой.

И отвернулась к своей рыбе.

– Пустой, – сказала грузная слепая старуха, сидящая на лавке у стены. – Только духи с погоста собираются. Тут ведь от нас погост недалеко…

Белесый взгляд уперся в Стефана.

– А ты сам, сынок, откуда? Кто ж тебя так проклял? Мертвая у тебя кровь в жилах, мертвая, я же вижу…

Когда Стефан вернулся домой, в приемной его ждал гвардеец.

– Ваша светлость! Его величество требует вас к себе, срочно!

– Давно вы тут сидите?

– Час будет, ваша светлость. Государь велел немедленно вас найти.

По тому, как юноша пританцовывал на месте, Стефану все стало ясно.

– Его величество не в духе?

Тот только головой помотал – уже на ходу. Вместе с гвардейцем Лотарь прислал карету, так что во дворце они были уже через четверть часа.

Он отпустил юношу от лиха подальше и по лестницам поднимался едва не бегом. Плохое настроение цесаря могло означать что угодно. Может быть, маги разгадали Зов. Может быть, Кравец узнал, как по-настоящему зовут предводителя белогорских легионов. Может быть, во сне Лотарю явились маменька и отчитали…

– Наконец-то вы пожаловали, Белта. Я уж думал, вы решили вернуться в Белогорию.

Лотарь никогда не кричал – это мать его, будучи «в голосе», могла перещеголять самого зычного из своих гвардейцев. Но Лотаря годы в Левом крыле научили сдержанности, даже в гневе он говорил тихо – только слова звучали как-то очень четко, со змеиным присвистом, и губы белели, как у утопленника.

Стефан склонил голову.

– Простите, ваше величество.

В кабинете Лотарь был не один. У стола сидел весьма угрюмый человек, которого Стефан видел при дворе всего раза два. Судя по мрачному и слегка скучающему выражению лица, цесарский гнев его вовсе не трогал. Одет он был скромно, но на груди его покоился крупный медальон червонного золота. Такие носят высшие чины в Ученом совете.

– Чем я могу быть полезен, государь?

– Я хотел бы, – Лотарь говорил тяжело и отрывисто, как после бега, – чтобы вы послушали мэтра Леопольда. Мэтр, видите ли, знает, откуда взялось интересующее нас колдовство.

– Это не совсем точная формулировка. – Голос у мэтра был сухой, как книжные страницы. – Я лишь сказал, что теперь можно предположить натуру колдовства. Мы с собратьями заключили, что воздействие, которому подверглось его величество, может происходить только из одного источника.

Стефану внезапно захотелось пить. В первый раз за долгое время – не крови, просто воды.

– И что же это за источник?

– Магия Зова – это магия крови. Оттого ее широко использовали в Драгокраине, когда там правили вампиры. Я представил его величеству подробный отчет нашего Совета.

Стефан перевел взгляд на цесаря. Тот сидел, барабаня пальцами по темной бархатной папке, – все с таким же застывшим лицом.

– Для того чтобы в полную силу использовать такое колдовство, нужно, собственно, быть… так называемым принцем крови, – продолжал мэтр. – Однако и после устранения династии Михала магию эту применяли кое-где в Драгокраине… впрочем, под большим секретом. Но что мы знаем определенно – нигде за границами княжества эта магия не использовалась.

– Выходит, что на его величество напал вампир?

Мэтр утомленно вздохнул.

– Я бы не стал говорить подобной… нелепицы. Кажется, я достаточно ясно выразился: это воздействие применялось много позже вампиров. К тому же Зов определенно идет из пределов столицы – им невозможно воздействовать на очень большом расстоянии. Из чего мы заключаем, что Зовущий находится на территории Остланда… Вурдалак же не может проникнуть за Стену.

«Не может. Разумеется».

– В любом случае и в самой Драгокраине их практически вывели. Именно поэтому мы с собратьями предположили, что действует человек, сохранивший старую магию. В каких интересах… думаю, этот вопрос за пределами наших познаний.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Popcorn books. Твоя капля крови

Похожие книги