– Его зовут Су Вэй, он же Су Увэй, уездный гун Мэйяна. Титул и земли он унаследовал от отца. Женат на дочери Юйвэнь Ху, и, скажем прямо, этот брак должен был навредить ему. Однако чжоуский император бережет способных людей, а Су Вэй – весьма талантлив. До того как император вздумал доверить ему важный пост, Су Вэй вовремя ушел со службы, ловко сославшись на болезнь. Теперь он сидит дома, читает труды ученых мужей. Послезавтра его матушке исполнится пятьдесят лет, подарки пришлет даже императорский двор. Тебе же следует знать, – тут Янь Уши вдруг перескочил с одного на другое, – у Су Вэя есть младший брат, имя его Су Цяо. Он мастер боевых искусств. Угадай, кто его учитель?
Заметив, что Шэнь Цяо слушает его чрезвычайно внимательно, Янь Уши воспользовался случаем и вновь попытался завладеть его рукой. Но тут оказалось, что его подопечный держит ухо востро. Ожидая очередной шутки, он при первой же угрозе попрятал обе руки за спину. Правда, следом Шэнь Цяо запоздало сообразил, что для бывшего настоятеля подобное поведение – самое что ни на есть ребячество. Делать нечего, пришлось степенно складывать руки перед собой, убрав кисти в рукава.
Заметив, с каким усердием Шэнь Цяо избегает его прикосновений, Янь Уши прищелкнул языком и стал укорять:
– Ай-яй-яй! Я тебе и еду, и крышу над головой дал, вестей столько принес, а ты мне руки пожалел!
Но Шэнь Цяо даже не шелохнулся.
– В резиденции полным-полно красавиц. Главе Яню стоит лишь пожелать, и любая охотно услужит ему.
– А-Цяо, какой же ты скучный!
Но сколько бы Янь Уши ни ворчал, а закончить рассказ было надо:
– Так вот, Су Цяо обучался в храме Чистого Ян, и Ли Цинъюю, ныне знаменитому тем, что уступил Юй Аю лишь на полшага, он приходится шисюном.
Некоторое время Шэнь Цяо размышлял над этими словами.
– Имя Ли Цинъюя хорошо известно в цзянху, даже мне доводилось о нем слышать, тогда как о Су Цяо у меня нет никаких представлений…
– Он из знатного чиновного рода, громкой славы иметь не может. Надо же заботиться о добром имени Су Вэя, тот ведь ему как отец. Поэтому в том, что никто толком о Су Цяо не знает, ничего удивительного нет. Между тем Ли Цинъюй приходится ему собратом по учению, и оба, несомненно, приглашены на пир в честь дня рождения матушки Су Вэя. Разве тебе не любопытно взглянуть на это восходящее светило? На того, кто бросил школе Сюаньду вызов и чуть не одолел твоего шиди?
В задумчивости Шэнь Цяо еще раз провел кончиками пальцев по иероглифам приглашения и чуть заметно кивнул:
– Вот как. Благодарю главу Яня за эту возможность.
Янь Уши ответил ему смехом.
– Сам-то я не вожу знакомство с семейством Су, однако им пришлось выслать мне приглашение, поскольку я занимаю пост младшего наставника наследного принца. Они и не рассчитывают, что я приду. Если все-таки надумаешь отправиться к ним от моего имени, вручи и подарок заодно – надо же соблюдать хоть какие-то приличия.
Последняя фраза в его устах прозвучала до крайности странно, ведь Янь Уши, быть может, только и делал, что приличиями пренебрегал, но Шэнь Цяо не стал слишком долго размышлять об этом.
– Как пожелаете, – коротко согласился он.
Су Вэй происходил из старинного знатного рода Су, известного и многоуважаемого, и был рожден в столице. Его отец, Су Чуо, был далеко не последним сановником Западной Вэй, а мать происходила из семьи Юйвэнь и была Юйвэнь Ху дочерью, а нынешнему чжоускому императору – двоюродной племянницей. Несмотря на то, что Юйвэнь Юн без жалости предал смерти Юйвэнь Ху, своего двоюродного брата, карать его родных он не стал и никогда не обделял племянницу милостями.
В те времена многие знатные дома стремились породниться с императором, ведь брачные узы – связь неразрывная, куда прочнее десяти тысяч нитей. И в этом отношении семейство Су исключением не было. Дабы почтить дом, связанный с самим императором, на торжество по случаю дня рождения матушки Су Вэя собралось видимо-невидимо гостей. Все они наперебой стремились поздравить ее и пожелать долгих лет жизни. В назначенный день перед воротами усадьбы теснилось столько повозок, что и не счесть, и некоторые из них были вынуждены перегородить городскую улицу, отчего семейству Су пришлось отрядить слугу, дабы тот помог возчикам разъехаться и не мешать прохожим.
Когда Шэнь Цяо прибыл в повозке, имеющей знаки отличия младшего наставника наследного принца, его появление наделало немало шуму, а хозяина дома и вовсе поразило до глубины души. Су Вэй принимал приглашенных в доме, когда слуги доложили ему о высокопоставленном госте.