— Капитан, говорит первый помощник. Из адмиралтейства пришел приказ лечь в дрейф у звезды Мира и ждать комиссию.
Капитан мантикорского эсминца Див Эйбрамсон прикрыл глаза. Он находился у себя в каюте и пил континенталь. Эту партию нового элитного напитка прислали курьером перед захватом корабля пиратами.
В последнее время он пребывал в мрачном настроении и его мучили тяжелые предчувствия. Он не верил, что им все сойдет с рук, и он с внутренним трепетом ждал возвращения домой. Он мрачно рассуждал: «Вот и сбылись мои мрачные предчувствия. Ко мне летит комиссия». Ему запретили следовать дальше, и чего ждать от этой комиссии, можно лишь предположить. Он ничего хорошего для себя от приезда комиссии не ждал.
Капитан выпил одним глотком крепкий напиток и связался с офицером спецслужбы:
— Рид, возьми с собой Веллингтона и зайдите оба ко мне. — Затем связался с первым помощником. — Стронг, есть сведения, когда прибудет курьер?
— Да, капитан, через четыре часа. Мы ложимся в дрейф у пятой планеты.
— Ого, — удивился капитан Эйбрамсон, — быстро они. Докладывай мне при каждом изменении обстановки.
— Есть, вей капитан.
В дверь постучали. Прежде чем разрешить войти, капитан убрал бутылку и стакан со стола, застегнул китель и произнес:
— Войдите. — Он хмуро посмотрел на вошедших. Взгляды «гостей» были тревожными.
— Что-то случилось, Див? — спросил Веллингтон. Тот кивнул.
— Нам приказано лечь в дрейф у звезды Мира и ждать комиссию. Она прибудет через четыре часа. У меня складывается впечатление, что нас хотели застать врасплох. Сначала приказ лечь в дрейф — и тут же буквально из ниоткуда появляется комиссия. Проходите, садитесь и давайте думать, чем нам это грозит.
Гости расселись на диванчике, и первым заговорил Веллингтон.
— Я думаю, что к нам едет комиссия, чтобы разобраться в том, что произошло у станции «Мистфайр». Почему я возвращаюсь без приказа. И как был захвачен корабль пиратами. Там, дома, действуют оперативно и, я бы сказал, с опережением. Нас не пускают в метрополию, потому что не хотят огласки. Значит, особо напрягаться не стоит. Если бы хотели арестовать, то позволили бы прибыть домой и там спокойно арестовали. Мы уже все продумали, повторили много раз. Будем держаться этой версии. Офицеры провели работу с экипажем. Каждый из них понимает, чем им грозит добровольная сдача корабля. И никто не хочет оказаться уволенным из флота.
— Я это понимаю, — кивнул капитан, — но все равно на душе как-то неуютно и тревожно.
— У всех так, — улыбнулся Веллингтон, — будем держаться.
Ровно через четыре часа к кораблю пристал небольшой скоростной курьер. Его встречали капитан, старший офицер спецслужбы и Веллингтон.
Из бота опустившегося на пол пассажирского терминала вышли три офицера. Капитан непроизвольно вздрогнул. Тут было три представителя от разных служб. От флота, службы разведки и собственной безопасности. Старший офицер разведки, штаб-майор, подошел к капитану, отдал четь и представился:
— Штаб-майор Бюро Би-3 Службы собственной безопасности, Холичек, примите приказ, капитан. — И тут же отослал его по нейросети.
Капитан принял пакет с грифом «Совершенно секретно», распаковал и прочитал.
В нем ему было приказано принять комиссию и оказать всякое содействие. У комиссии были неограниченные полномочия. Капитан собрал всю свою выдержку в кулак и вежливо пригласил:
— Прошу пройти в кают-компанию, господа.
— Нет, — отрицательно покачал головой майор. — Мы отправимся в помещение секретной связи. Наш разговор никто не должен слышать. Пригласите туда господ Веллингтона и Рида Олди.
Когда все разместились за большим столом, майор внимательно оглядел лица присутствующих.
— Итак, господа, в службу собственной безопасности Бюро поступил доклад оперативного сотрудника ССБ Ариадны Элфорд. В нем, с представлением подтверждающих документов, описана ситуация, сложившаяся в секторе влияния станции «Мистфайр». Вы, господин Веллингтон, совершили преступление против короны путем покушения на сотрудника спецслужбы.
Веллингтон сидел, как рыба, вытащенная из воды, разевал рот и моргал. Он был сражен этим известием и явно не ожидал такого поворота дела.
— Как?.. — с трудом выдавил он из себя.
— Вы спрашиваете, как ей удалось опередить вас? Она прислала доклад по гиперсвязи.
— Но это же…