Все зря, и все обречено, Дил, подумал он. Все было зря, и ты обречен.

Он припарковался на ранчо и подождал, пока она не припаркуется рядом. Достал контейнер с печеньем из багажника.

– Это мои, так что не подумай ничего дурного. Я занесу их к себе. А ты проходи в главный дом.

– Я никогда не была у тебя дома.

– О, конечно. Пойдем. Но печенье все равно мое.

– Ты не единственный, кто может уговорить Консуэлу расстаться с печеньем.

– Так… ты сейчас занята?

– Да.

Как же здесь пахнет, подумала она. Цветы, ароматы и море совсем не такие, как в «Покое Салливана», но какой здесь запах.

– К тому же я провожу много времени с дедушкой.

– Он выглядит великолепно.

– Это правда. По нему и не скажешь, что в прошлом году он не вставал с кровати. Через пару недель летит в Лос-Анджелес.

– Он сказал, что я должен присматривать за его девочкой.

– За которой из девочек?

– Он не уточнил.

Диллон открыл дверь – Кейт вошла и осмотрелась.

– Тут очень уютно.

Большой ковер в стиле навахо подчеркивал темный пол из широких досок. Картины, на которых были изображены вздымающиеся горы, холмы с овцами и луга оранжевых маков, висели на стенах темного медового оттенка.

У него везде порядок, подумала Кейт, и он не суетится. Ни вычурных пледов, ни причудливых подушек на темно-синем диване и темно-серых креслах. Ничего необычного на столах, кроме нескольких фотографий, чаши из полированного дерева с занятными камнями и несколько наконечников от стрел.

– Ты такого не ожидала, – сказал он.

– Это правда. Вид из окон тоже потрясающий. Загон и море.

Она прошла на кухню – глянцево-белые ящики, широкие столешницы, в которых смешались темно-синий и серый цвета.

– Поля, холмы, лошади – здесь есть все. Хорошо, что вы решили построить дом под углом, чтобы окна не смотрели в стену сарая.

– Конюшни.

– Вот-вот.

Он оборудовал для себя небольшой кабинет – стол, на котором стоял компьютер, кружка с карандашами и папки, упирался в стену с календарем.

На железных полках от пола до потолка стояли книги, много книг вперемешку с фотографиями, которые, как она предположила, он считал уместным украшением интерьера.

Старая домашняя утварь, странный инструмент, фигурки Людей Икс.

– У тебя нет телевизора?

– Шутишь? Я же парень.

Он жестом подозвал ее к себе.

– Тут две спальни. Я сплю здесь. Планируя будущее, мои женщины хотели, чтобы обе спальни находились на одном этаже и у каждой была отдельная ванная комната. Так что, если и когда мы поменяемся домами, они не поубивают друг друга.

Он завел ее в комнату.

– Они решили, что здесь будет комната для потенциальных гостей и еще кабинет. Но у меня были свои мысли на этот счет.

– Да, вижу.

Она предположила, что комната задумывалась им как мужская пещера, хотя открывающийся из окон вид на ранчо нарушал всю атмосферу.

У него был холодильник с пивом и вином, большой диван из кожи шоколадного цвета, пара глубоких кресел. И на все это со стены смотрел огромный плоский экран.

Она осмотрелась и заметила Xbox и Nintendo Switch. И еще один стеллаж от пола до потолка, на котором дотошно, педантично были расставлены диски с фильмами и видеоиграми.

– Ты играешь?

– Не так, как в детстве, но ведь нужно как-то развлекаться. Особенно долгими зимними вечерами. В любом случае у меня есть пара приятелей, которые не прочь поиграть, когда выпадает шанс. У Лео через несколько месяцев родится ребенок, так что он может на какое-то время выпасть из игры. А второй программист, он и сам разрабатывает игры. Дэйв регулярно дает нам прикурить. С самого детства, – добавил он.

– Вы так давно знакомы?

– Да, с первого класса.

Есть чему позавидовать, подумала она, – корням, преемственности.

Она провела пальцем по коробкам с играми.

– Ты играешь в «Меч Астары»?

– Горячая красотка-воин, мечи, битвы и волшебные заклинания. Что тут может не понравиться?

– Я ее озвучила.

– Ты озвучила… кого? Шаллу? Королеву-воительницу? У вас даже голоса не похожи.

– Да. Но я умею говорить как она.

Обернувшись с неожиданно свирепым лицом, Кейт изобразила, будто вытаскивает меч и поднимает его высоко над головой.

– Меч для Астары! – Голос у нее стал таким же свирепым, как и лицо, чуть более глубоким, чем обычно, и в словах слышался легкий шотландский акцент. – Я отдам жизнь за Астару!

Диллон не был уверен, что заговорило в нем в тот миг, когда он услышал этот голос, но ему захотелось схватить ее и окунуться в океан чувств.

Но он сдержался.

– Ну, вот так новость. Я играл тобой десятки раз. Не знал, что ты еще и игры озвучиваешь. А что из твоего у меня еще есть?

– Давай посмотрим. Так, я здесь задорная фея, а здесь я злая чародейка-королева, а здесь – стойкий солдатик… смышленый уличный сорванец.

Она обернулась и с удивлением поняла, что он не может оторвать от нее взгляда.

– Я только что закончила озвучивать «Меч Астары: новая битва». Возможно, у меня получится достать для тебя копию до официального релиза.

Он наконец обрел дар речи.

– Я так понял, что замуж ты не собираешься?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Норы Робертс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже