| She said she must have time to think it over. | Сказала только, что должна хорошенько все обдумать. |
| But she was very excited by it? | И она была очень взволнована? |
| Yes. | Очень. |
| A way of getting in from outside. Captain Maitland puzzled over it, his brows knit. | Стало быть, как проникнуть внутрь озадаченно повторил капитан Мейтленд, хмуря брови. |
| Had you no idea at all of what she was driving at? | И вы совсем не догадываетесь, что было у нее на уме? |
| Not in the least. | Совсем. |
| I puzzled and puzzled over it but I couldnt even get a glimmering. | Я долго ломала голову, но никакого результата. |
| Captain Maitland said: What do you think, M. Poirot? | А что вы думаете, мосье Пуаро? спросил капитан Мейтленд. |
| Poirot said: I think you have there a possible motive. | Думаю, мы имеем три возможных мотива. |
| For murder? | Для убийства? |
| For murder. | Для убийства. |
| Captain Maitland frowned. | Капитан Мейтленд снова нахмурился. |
| She wasnt able to speak before she died? | Вы говорите, перед смертью она не смогла ничего сказать? |
| Yes, she just managed to get out two words. | Да. Ей удалось произнести только одно слово. |
| What were they? | Какое? |
| The window | Окно. |
| The window? repeated Captain Maitland. | Окно? переспросил капитан Мейтленд. |
| Did you understand to what she was referring? | И вы поняли, что она имела в виду? |
| I shook my head. | Я покачала головой. |
| How many windows were there in her bedroom? | Много ли окон в ее комнате? |
| Just the one. | Всего одно. |
| Giving on the courtyard? | Выходит во двор? |
| Yes. | Да. |
| Was it open or shut? | Оно было открыто или закрыто?.. |
| Open, I seem to remember. | Помнится, открыто. |
| But perhaps one of you opened it? | Но, может быть, кто-то из вас его открыл? |
| No, it was open all the time. | Нет, оно все время было открыто. |
| I wondered | Я вот думаю |
| I stopped. | Я запнулась. |
| Go on, nurse. | Продолжайте, мисс Ледерен. |
| I examined the window, of course, but I couldnt see anything unusual about it. | Конечно, я внимательно осмотрела окно, но ничего особенного не заметила. |