He was a man torn and ravaged with grief.Он убит горем.
Nurse Leatheran I have already mentioned.О мисс Ледерен я уже говорил.
If she were a female impersonator she was a most amazingly successful one, and I inclined to the belief that she was exactly what she said she was a thoroughly competent hospital nurse.Если она самозванка, то таких еще свет не видывал, поэтому склонен считать, что она именно та, за кого себя выдает, опытная медицинская сестра.
Thank you for nothing, I interposed.Благодарю, вставила я.
My attention was immediately attracted towards Mr and Mrs Mercado, who were both of them clearly in a state of great agitation and unrest.Мистер и миссис Меркадо сразу привлекли мое внимание оба они пребывали в состоянии крайнего возбуждения и тревоги.
I considered first Mrs Mercado.Вначале я занялся миссис Меркадо.
Was she capable of murder, and if so for what reasons?Способна ли она убить и если да, то каковы мотивы?
Mrs Mercados physique was frail.Миссис Меркадо весьма хрупкое создание.
At first sight it did not seem possible that she could have had the physical strength to strike down a woman like Mrs Leidner with a heavy stone implement.На первый взгляд и не подумаешь, что у нее хватит сил нанести смертельный удар таким тяжелым предметом.
If, however, Mrs Leidner had been on her knees at the time, the thing would at least be physically possible.Другое дело, если миссис Лайднер стояла на коленях.
There are ways in which one woman can induce another to go down on her knees.Уверен, у миссис Меркадо нашлось бы множество способов это сделать.
Oh! not emotional ways!Оставим в стороне психологию.
For instance, a woman might be turning up the hem of a skirt and ask another woman to put in the pins for her.Можно, например, попросить подколоть подшивку у юбки.
The second woman would kneel on the ground quite unsuspectingly.И миссис Лайднер, ничего не подозревая, опускается на колени.
But the motive?Теперь о мотивах.
Nurse Leatheran had told me of the angry glances she had seen Mrs Mercado direct at Mrs Leidner.Мисс Ледерен, по ее словам, не раз ловила ненавидящие взгляды, которые миссис Меркадо кидала на миссис Лайднер.
Mr Mercado had evidently succumbed easily to Mrs Leidners spell.Разумеется, мистер Меркадо не остался равнодушным к обаянию миссис Лайднер.
But I did not think the solution was to be found in mere jealousy.Однако не думаю, что здесь дело только в ревности.
I was sure Mrs Leidner was not in the least interested really in Mr Mercado and doubtless Mrs Mercado was aware of the fact.Уверен, миссис Лайднер не испытывала ни малейшего интереса к мистеру Меркадо, что, конечно, не было тайной для миссис Меркадо.
She might be furious with her for the moment, but for murder there would have to be greater provocation.Возможно, иной раз миссис Лайднер возбуждала в ней гнев, однако для убийства должны были быть гораздо более веские основания.
Перейти на страницу:

Все книги серии Murder in Mesopotamia - ru (версии)

Похожие книги