Oh!Ох!
M. Poirot, I cried.Мосье Пуаро, вскричала я.
Not me!Только не у меня!
Why, I was a stranger. Id only just come.Ведь я тут посторонняя, всего несколько дней, как сюда приехала.
Eh bien, ma soeur, and was not that just what Mrs Leidner had been fearing?Eh bien, мисс Ледерен, а кого боялась миссис Лайднер?
A stranger from outside?Разве не посторонних и приезжих?
But but Why, Dr Reilly knew all about me!Но.., но.., доктор Райли все обо мне знает!
He suggested my coming!Он же сам предложил мне это место!
How much did he really know about you?Что ему о вас известно?
Mostly what you yourself had told him.Только то, что вы ему рассказали.
Imposters have passed themselves off as hospital nurses before now.Мало ли кто может себя выдать за медицинскую сестру.
You can write to St. Christophers, I began.Напишите в больницу Святого Кристофера, начала я.
For the moment will you silence yourself.Может быть, помолчите минуточку?
Impossible to proceed while you conduct this argument.Вы не даете мне слова сказать.
I do not say I suspect you now.Я же не говорю, что подозреваю вас теперь.
All I say is that, keeping the open mind, you might quite easily be someone other than you pretended to be.Но, теоретически, вы легко могли бы быть не той, за кого себя выдаете.
There are many successful female impersonators, you know.Как часто самозванки с успехом играют свою роль!
Young William Bosner might be something of that kind.Кстати, молодой Ульям Боснер тоже может скрываться под чужим именем.
I was about to give him a further piece of my mind.Я чуть было не высказала ему, что думаю по этому поводу.
Female impersonator indeed!Самозванка! Надо же!
But he raised his voice and hurried on with such an air of determination that I thought better of it.Но тут Пуаро возвысил голос и заговорил с таким решительным видом, что я невольно стала слушать:
I am going now to be frank brutally so.Буду откровенным.., безжалостно откровенным.
It is necessary. I am going to lay bare the underlying structure of this place.Это необходимо, ибо я намерен открыть тайные побуждения, лежащие в основе ваших поступков.
I examined and considered every single soul here.Я собрал и рассмотрел все, что касается каждого из вас.
To begin with Dr Leidner, I soon convinced myself that his love for his wife was the mainspring of his existence.Если говорить о докторе Лайднере, то я скоро убедился, что любовь к жене средоточие его жизни.
Перейти на страницу:

Все книги серии Murder in Mesopotamia - ru (версии)

Похожие книги