– Нет. Нет, это не ты. Мой друг гораздо выше, старше, и он мужчина. Ты не мой друг.
– Ну может, я друг твоего друга. Если так, то ты мой друг, верно?
Я слегка качнул головой из стороны в сторону и сказал:
– Может быть. – Нащупал кошелек на поясе и нахмурился. Потом улыбнулся. – Эй! Если ты друг моего друга, может, поставишь мне еще винца?
Я поднял свою кружку с праздной ухмылкой, не переставая наблюдать за ее лицом. Ни одна шлюха, знающая толк в своем деле, не станет тратить время на мужчину, у которого даже на вино не хватает.
На ее лице на мгновение мелькнула неуверенность – не такого ответа она ожидала. Я вдруг почувствовал себя очень старым. Когда-то мне нравились такие интриги. Я с большим удовольствием справлялся с маленькими проверками Чейда, участвовал во множестве его спектаклей, рассчитанных, чтобы сбить с толку кого-нибудь. Но сегодня мне хотелось просто встретиться со своим старым наставником, узнать, чего он хочет, и отправиться домой. Ну неужели эти уловки по-прежнему нужны? В стране мир, власть прочна и надежна. Зачем нанимать шпионов и устраивать людям испытания? Я решил, что пора разогнать туман и перейти к атаке. Но не слишком дерзко, иначе Чейд оскорбится. Так что я снова уставился на незнакомку и спросил:
– Что, по-твоему, лучше: свое вино с пряностями у теплого очага в холодную погоду или эль
Незнакомка взглянула на меня, склонив голову набок, и я вдруг понял, что она гораздо моложе, чем показалось сперва. Да ей и двадцати не исполнилось! Откуда же я ее знаю?
– Чей-то эль, – сказала она без колебаний. – Да только погода для него не подходящая.
Я кивнул и взял свой мокрый плащ:
– Так, может, пойдем поищем
Незнакомка улыбнулась. Я встал, и она взяла меня под руку. Я пошел с ней сквозь толпу посетителей трактира к деревянной лестнице, ведущей в комнаты наверху. Буря снаружи усиливалась. Порыв ветра заставил трактир содрогнуться, и внутренние ставни задребезжали. Миг спустя дверь распахнулась и осталась открытой, беспрепятственно впуская ветер и дождь. Со всех столов закричали, чтобы кто-нибудь ее закрыл, и тут в «Дубовый посох» тяжело ввалились, поддерживая друг друга, двое. Один доковылял до пустого стола, уперся в него ладонями и замер, тяжело дыша. Риддл повернулся к двери и захлопнул ее, отсекая бурю. Миг спустя я понял, что о стол опирается Чейд.
– А вот и он, – тихо сказал я своей спутнице.
– Кто? – спросила она, и я испытал мгновенную досаду.
– Мой друг. Тот, кого я ждал. – Я проговорил это чуть заплетающимся языком, высвободил руку и отправился навстречу Чейду и Риддлу.
На ходу я самую малость повернул голову и краем глаза увидел, как она украдкой глядит на меня, продолжая подниматься по ступенькам. Мужчина, шедший навстречу, встретил ее взгляд и едва заметно кивнул. Выходит, все-таки шлюха?
Что ж, хоть это и странно, мне не впервой попадать впросак из-за Чейда с его уловками…
– Как ты? – тихо спросил я, оказавшись рядом с ним.
Чейд дышал так, словно бежал со всех ног, уходя от погони. Я предложил ему руку, и он за нее ухватился – плохой знак: только страшное изнеможение могло заставить моего старого наставника принять помощь. Риддл без единого слова взял его за другую руку. Мы с ним тревожно переглянулись.
– Ужасная буря. Давайте найдем место у огня, – предложил Чейд.
Его губы потемнели, он шумно дышал через нос. Маскировка на этот раз ограничивалась одеждой скромных цветов и незамысловатого кроя, но из отличной ткани. Его серые как сталь волосы указывали на возраст, который нельзя было угадать по лицу и манере держаться. Он пережил своего брата, всех троих племянников и, как я подозревал, мог пережить меня, своего внучатого племянника. Но сегодняшнее путешествие дорого далось ему, он нуждался в отдыхе: Сила поддерживала его здоровье, но не могла вернуть молодость.
Я окинул взглядом зал, полный народа. Место, которое я берег у камина, заняли, едва я его покинул.
– Маловероятно, – сообщил я Чейду. – Но в двух комнатах наверху есть камины. Я спрошу, свободна ли хоть одна из них.
– Мы договорились заранее. Риддл, пожалуйста, убедись, что мои просьбы выполнены, – сказал Чейд, и Риддл, кивнув, удалился.
Мы с ним успели обменяться взглядами. Нас с Риддлом связывали более долгие отношения, чем его дружба с Неттл. Задолго до того, как он встретил мою дочь и начал за ней ухаживать, мы были братьями по оружию. Во время нашей маленькой войны с Бледной Госпожой на острове Аслевджал я бросил его умирать. Он меня простил. Я простил, что он шпионил за мной по наущению Чейда. Мы понимали друг друга – возможно, лучше, чем думал Чейд. И потому мы кивнули друг другу, как старые приятели. Риддл – типичный уроженец Бакка, темноволосый и темноглазый, – был одет так, чтобы не выделяться среди посетителей трактира. Он ушел, проскользнув сквозь толпу ужом, никого не потревожив и не рассердив. Я завидовал такому таланту.
– Давай присядем, пока Риддл не вернулся, – предложил я и подал пример.