- Нет, больше нет, - твердо сказал Лангшу. – Но было время, когда он им был. И ты всё равно любил его, потому что, какое бы зло он ни совершил, он всё равно был твоим папой.

-…Думаю да, - Тео посмотрел на стену, за которой не было видно даже тени Тэруко. – Но как кто-то может любить Хозяина Огня?

- Люди – сложные создания, - Лангшу кивком указал на улицу. – Идем, я хочу рассказать тебе о некоторых свитках, которые у нас есть. – Он широко улыбнулся. – Хотя, наверное, сперва тебя надо высушить.

***

Тихие шаги и чувство огня.

- Сэр?

«Тэруко». Обхватив колени руками, Зуко скорчился на камнях возле горячего источника, отчаянно стараясь не метать огонь в хрупком новом саду Амаи.

- Они ушли?

- Они уходят, - лейтенант села на корточки рядом с ним. – Мне кого-нибудь привести, сэр?

- Нет… - Вдох. Задержать. Выдох. – Просто… не уходите.

«Не оставляй меня одного…»

- Я прямо здесь, сэр.

Прямо здесь. Может, и не сильнейший покоритель огня в долине, но она была чертовски хороша. Если его нрав вспыхнет, Тэруко сможет затушить пламя.

Но он уже особенно и не злился. Просто… было больно.

«Они хотят, чтобы моя семья умерла. Люди хотят, чтобы моя семья умерла».

Потому что Хозяин Огня был злым и жестоким и вел войну, которая убила больше людей, чем он мог себе представить. У них было полное право желать Хозяину Огня Озаю смерти. И Азуле… Агни, он мог только представлять, что Азула натворила за последние годы.

«Но я не хочу. Это нечестно. Она моя сестра!»

Дышать. Держать ритм медленным. Мир был несправедлив. И никогда не был справедливым.

- Я могу что-то сделать, сэр?

- Поможете мне найти вежливый способ сказать Тео, что я попробую спасти его отца, даже если он пытается убить моего? – кисло спросил Зуко.

- … Не уверена, что есть вежливый способ сказать такое, сэр.

Вдох.

- Вероятно, нет.

- Может, станет проще, если вы сможете объяснить им почему, сэр?

Почему. О, духи.

- Потому что я должен, - просто ответил Зуко. – Я сделал ошибку. Я думал… а, замерзни всё, лейтенант. Я думал, что любой, кто имел дело с Азулой, будет знать, когда направляется прямо в одну из её ловушек!

Броня тихонько скрипнула – кто-то устраивался поудобнее для долгой вахты.

- Я слышала, что принцесса довольно хороша в том, что она делает, сэр.

- Да, так и есть, - Зуко закрыл глаза. Постарался оттолкнуть боль…

«Азула».

Его глаза внезапно распахнулись. Его дыхание участилось, когда он представил себе усмешку Азулы, даже если всё, что она сможет кинуть во врага – это нож и блеф. Потому что никто не знал, когда Азула блефует.

- Да, - выдохнул Зуко, вскакивая на ноги. – Да, так и есть!

- Сэр? – Тэруко в тревоге села.

- Надо подумать, - бросил Зуко через плечо, схватив поднос с песком. То, что он собирался написать, он не собирался оставлять лежать там, где может увидеть кто угодно. Даже в виде пепла.

- Сэр?

- У меня есть идея!

Примечание:

* Плуот – гибрид сливы и абрикоса.

========== Глава 62 ==========

- Что вы хотите сказать, говоря, что не собираетесь помогать нам?

«Трава и кустарник для Аппы, свежая вода, стадо коалаовец означает, что нам следует опасаться только пастухов, которые и сами очень не любят встречаться с людьми…» Отвлекшись от перечисления оборонных возможностей долины, Сокка вздохнул. Ага, он ждал этого. Ещё с тех пор, как Шидан отправил Хитоми передать послание на свой корабль.

«Ему не понадобился бы корабль, реши он лететь с нами на Аппе», - подумал Сокка. - «Но он не поедет».

- Именно то, что я сказал, - Шидан невозмутимо стоял перед раздраженным покорителем воздуха. – Я сопроводил потерявшихся детей до того места, где они решили со мной расстаться. Этого достаточно.

- Но вы знаете, что Хозяин Огня подстроил ловушку!

- И вы сами решили войти в неё, - сухо ответил Шидан, постукивая когтями по рукоятям мечей. – Я не затяну Бьякко в яму духовного воздаяния, которую выкопали для нас твои предшественники. Помочь вашему восстанию? Восстать против Хозяина Огня? Пиандао мог решиться помочь вам, ибо Темул встанет мечом и пламенем против духов, которые захотят уничтожить всех наследников Шу Джинга. Если бы не она, владение сравняли бы с землей.

И Шидан совершенно определенно смотрел на него, понял Сокка. Он с трудом сглотнул. «Он знает».

Он был наследником Пиандао. Что делало его Великим Именем, восставшим против Хозяина Огня. Вот радость-то.

«Надеюсь, Темул хороша. Нам не надо новых духов, готовых вцепиться нам в горло».

- Если Шу Джинг падет, многие пострадают и многие погибнут, - продолжил Шидан. – Если падет Бьякко, гора Широтора впадет в ярость. Народ Огня будет уничтожен, и – о, да! – моя жена и дети умрут. Я отказываюсь. – Он посмотрел на Катару, у которой был такой вид, будто она собиралась упрямо молчать, даже если это убьет её.

«Не могу решить, в какую сторону ей хочется ринуться», - с грустной иронией подумал Сокка. – «С одной стороны, Шидан говорит Аангу нет, и она это ненавидит. С другой стороны…»

- И как совершенно справедливо напомнит тебе твоя учительница по покорению воды, ваше вторжение будет противостоять моей внучке.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги