Действие "діється під римським пануванням". Сия аллегория означает Украину в составе Российской империи. Сестра Украинки Исидора объясняла на "Голосе Америки": "Оргія", незважаючи на свій античний сюжет, спрямована проти національного гніту та проти поневолення людської особи чужою і ворожою державою" (11, 253).

Греческий поэт Антей поучает своего ученика Хилона:

Як? Я, і ти, і наша рідна мовалатинськими вже стали?…В поезії латинськійі я ж тобі, здається, показавусе, що тільки варт було пізнати.Не думаю, щоб ритори в тій школітобі могли подати щось нового,бо я їх знаю. Думаю, що тивже міг би їх учити.

Однако, нуждаются ли поэзия Пушкина и Тютчева, драматургия Чехова, проза Достоевского и Толстого в таких учителях, как Украинка (и ее учителя Шевченко и Франко)?

Хилон хочет поступить в хор панегиристов богатого и знатного покровителя искусств римлянина Мецената. Реакция Антея:

Ти? Ти вступишу хор панегіристів? В тую зграюзапроданців, злочинців проти хисту?О, краще б ти навіки занімів,позбувся рук, оглух, ніж так упасти!..і се був мій найкращій ученик!..

Возмущенный Антей не берет с него денег за учебу и прогоняет. Мать напоминает поэту, что так можно и пролетарием стать:

Справді, сину,ми зійдемо на пролетарський хліб.Чи буде ж добре, як твоя родинапросити піде пайки дармовоїдо тих римлян, що ти так ненавидиш?

Жена поэта Нериса, дочь рабыни-танцовщицы, была им выкуплена из рабства месяц назад. Теперь она желает зарабатывать танцами, в том числе участвовать в празднике у Мецената. Муж против:

Моя кохана! Скарбе мій! Не дам,не дам тебе юрбі тій безсоромній!Не підеш ти на оргії до неї, —вона не тямить, що то є правдивасвятая оргія, встанова божа!

Оргии бывают разные: одно дело — гнусные римские, и совсем другое — греческие. Антей предпочитает свои родные:

В нас буйні кучері були, мов тірси,гукали погляди: Evoe Bacche! (Хай живе Вакх!)Хоч би сама вода була в кратерах,ми ще б розходились додому п’яні.О, я б хотів, щоб ти хоч раз попалана оргію таку! В святім безумствіти б у танку зайшлася, як менада!

Это — хорошие оргии. Это — хорошие вакханалии (праздники Вакха). Жене здесь танцевать не противопоказано. Даже наоборот. Менады (вакханки) при этом впадают в экстаз. Во время экстаза они могут и убить (как убили Орфея). Но это — хороший экстаз, прогрессивный. А у римлян — реакционный. (И вообще: "эта нога — у кого надо нога").

Скульптор Федон с танцующей Нерисы сделал скульптурное изображение богини танцев Терпсихоры и продал ее Меценату. Теперь скульптор передает певцу приглашение выступить у Мецената. Ответ:

Федоне! Не кажи мені такого,

бо я тебе зненавиджу навіки!

Федон резонно спрашивает:

* * *Антею, се якась дивна затятість.Таж елліна мне першина прийматихвалу чужинців, і яка ж у тім ганьба?

Антей категорически не согласен:

Чужинців — так, але не переможців.Бо переможець лиш тоді похвалить,коли подоланий похилить чолойому до ніг і порох поцілуєз-під стіп його.

Федон резонно отвечает:

Таке бувало в персівта в інших східних варварів. Ніколисього від нас не вимагали в Римі.
Перейти на страницу:

Похожие книги