| How will it make a good impression for me if you signed Washington Irving's name instead of my own?' | Почему я должен произвести на них хорошее впечатление, если вы подписывались не моим именем, а Вашингтоном Ирвингом? |
| 'Because they're convinced that you are Washington Irving. | - Да потому, что они убеждены, что вы - это Вашингтон Ирвинг. |
| Don't you see? | Понимаете? |
| They'll know it was you.' 'But isn't that the very belief we want to dispel? | - Но ведь именно это заблуждение мы и должны развеять. |
| Won't this help them prove it?' | А то, что вы сделали, поможет им доказать обратное. |
| 'If I thought you were going to be so stuffy about it, I wouldn't even have tried to help,' Corporal Whitcomb declared indignantly, and walked out. | - Знай я раньше, что вы такой тупой, я бы ради вас и пальцем не пошевелил, - с негодованием объявил капрал Уитком и вышел из палатки. |
| A second later he walked back in. | Через секунду он вернулся. |
| 'I just did you the biggest favor anybody ever did you in your whole life and you don't even know it. | - Я оказал вам такую услугу, какую вам сроду никто не оказывал, а вы этого даже не цените. |
| You don't know how to show your appreciation. | Вы понятия не имеете, что такое благодарность. |
| That's another one of the things that's wrong with you.' | Это еще один ваш недостаток. |
| 'I'm sorry,' the chaplain apologized contritely. 'I really am sorry. | - Весьма сожалею, - покаянным тоном произнес капеллан, - искренне сожалею. |
| It's just that I'm so completely stunned by all you're telling me that I don't even realize what I'm saying. | Просто я так ошарашен вашим сообщением, что сам не ведаю, что говорю. |
| I'm really very grateful to you.' | В самом деле, я очень вам признателен. |
| 'Then how about letting me send out those form letters?' Corporal Whitcomb demanded immediately. | - Тогда, может быть, вы мне разрешите приступить к рассылке писем соболезнования? -тут же спросил капрал Уитком. |
| ' Can I begin working on the first drafts?' | - Не набросать ли мне примерное содержание? |
| The chaplain's jaw dropped in astonishment. | От удивления у капеллана отвисла челюсть. |
| 'No, no,' he groaned. 'Not now.' | - Нет, нет, - простонал он, - только не сейчас. |
| Corporal Whitcomb was incensed. | Капрал Уитком взорвался. |
| 'I'm the best friend you've got and you don't even know it,' he asserted belligerently, and walked out of the chaplain's tent. | - Я ваш самый близкий друг, а вы этого не цените!- заявил он задиристо и вышел из палатки. |
| He walked back in. | И тут же вошел обратно. |
| ' I'm on your side and you don't even realize it. | - Я за вас горой, а вы этого не цените? |
| Don't you know what serious trouble you're in? | Вы даже не догадываетесь в какую серьезную историю влипли. |
| That C.I.D. man has gone rushing back to the hospital to write a brand-new report on you about that tomato.' | Ведь этот контрразведчик сломя голову помчался в госпиталь сочинять свеженькое донесение насчет помидора. |