But now that Scarlett needs us so and has a position that only you can fill we can go home!Но теперь, раз Скарлетт нуждается в нас и у нее есть место специально для тебя, мы можем вернуться домой!
Home!" Her voice was rapturous as she squeezed Scarlett.Домой! - восторженно выкрикнула она и крепче прижала к себе Скарлетт.
"And I'll see Five Points again and Peachtree road and--and-- Oh, how I've missed them all!- И я снова увижу Пять Углов, и Персиковую дорогу, и... и... Ох, как мне всего этого не хватает!
And maybe we could have a little home of our own!И возможно, нам удастся приобрести собственный домик!
I wouldn't care how little and tacky it was but--a home of our own!"Не важно - пусть он будет совсем маленький и невзрачный... а все-таки свой!
Her eyes blazed with enthusiasm and happiness and the two stared at her, Ashley with a queer stunned look, Scarlett with surprise mingled with shame.Глаза ее горели восторгом и счастьем, а те двое лишь молча смотрели на нее: Эшли -потрясенный, ошарашенный, Скарлетт - со смесью удивления и стыда.
It had never occurred to her that Melanie missed Atlanta so much and longed to be back, longed for a home of her own.Ей никогда и в голову не приходило, что Мелани так скучает по Атланте и так жаждет туда вернуться, жаждет иметь свой дом.
She had seemed so contented at Tara it came to Scarlett as a shock that she was homesick.Она, казалось, была вполне довольна жизнью в Таре, - ее тоска по дому явилась для Скарлетт полной неожиданностью.
"Oh Scarlett, how good of you to plan all this for us!- Ох, Скарлетт, до чего же ты добрая, до чего ты хорошо для нас это придумала!
You knew how I longed for home!"Ты же знаешь, как я тоскую по дому!
As usual when confronted by Melanie's habit of attributing worthy motives where no worth existed, Scarlett was ashamed and irritated, and suddenly she could not meet either Ashley's or Melanie's eyes.И Скарлетт, столкнувшись с этим умением Мелани приписывать людям благородные поступки там, где благородством и не пахло, почувствовала по обыкновению прилив стыда и раздражения - она поняла, что не в силах, просто не в силах сейчас встретиться взглядом ни с Эшли, ни с Мелани.
"We could get a little house of our own.- Мы сможем приобрести собственный домик.
Do you realize that we've been married five years and never had a home?"Думал ли ты о том, что мы уже пять лет женаты, а до сих пор не имеем своего дома?!
"You can stay with us at Aunt Pitty's.- Вы сможете жить вместе с нами у тети Питти.
That's your home," mumbled Scarlett, toying with a pillow and keeping her eyes down to hide dawning triumph in them as she felt the tide turning her way.Это же и ваш дом, - пробормотала Скарлетт, теребя диванную подушку и по-прежнему не поднимая глаз, чтобы Эшли и Мелани не увидели в них победного блеска, ибо она чувствовала, что ветер начинает дуть в ее сторону.
"No, but thank you just the same, darling.- Нет, но все равно спасибо, дорогая.
That would crowd us so.Там нам будет слишком тесно.
We'll get a house-- Oh, Ashley, do say Yes!"Мы купим себе отдельный дом... Ах, Эшли, ну скажи "да"!
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги