Выбравшись из лабиринта переулков, они выезжают на широкий проспект. Здесь движение куда оживленнее. Тут и рикши, экипажи которых подсвечиваются подвесными фонарями, и даже машины, время от времени проносящиеся мимо. Двое явно пьяных молодых людей, которые стоят, обнявшись за плечи, свистят Захире и показывают ей неприличные жесты.
Захира и Моталеб выходят из экипажа на углу в районе Бара-базар. В южной его оконечности, окутанный мириадами огней, располагается Шри Кришна Парамахаса Ашрам. Формально он предназначен в первую очередь для тех, кто поклоняется Кали, однако время от времени сюда заглядывают садху, которые в обилии бродят по улицам Калькутты и окрестностям. Они присаживаются под массивными баньянами, разговаривают, курят анашу и делятся сокровищами своей мудрости с теми, кто ее жаждет.
Когда Моталеб и Захира заходят во двор, там царит полумрак, а в воздухе висит запах благовоний и анаши. Гнусаво гудит струна эктары[31]. Они сливаются с толпой мужчин и женщин. Тут и богатые, и бедные. Люди ходят от дерева к дереву, под которыми сидят в окружении последователей гуру (преимущественно обнаженные мужчины), чьи длинные волосы заплетены в косы-дреды, тела измазаны золой, а глаза остекленели от анаши.
Моталеб и Захира проходят мимо садху, представляющих различные секты и направления индуизма. Вскоре Захира совершенно теряется и перестает видеть разницу между всеми этими мудрецами. Тут ей на помощь приходит Моталеб, который принимается объяснять: это вайшнавы, поклоняющиеся Вишну. У них на лбу нарисовано нечто вроде подковы, посередине которой большая красная точка. У последователей Шакти на лбу просто красная точка – символ третьего глаза. А вот те, со знаком «ом» на лбу и лицами, перемазанными золой, и вовсе не следуют ни за каким конкретным богом.
– И откуда тебе столько известно об индуизме? – спрашивает она и отмечает, что знания, почерпнутые об этой религии из тех книг, которые она читала в детстве, почти полностью истерлись из ее памяти.
Водитель смущенно улыбается ей в ответ.
– Сам не знаю. Мне всегда очень нравились их легенды и предания. Их религия такая яркая, такая пестрая…
Захира оглядывается по сторонам.
– Мы обошли все деревья, но так и не нашли ни одного человека, не говоря уже о садху с тем символом на лбу, который ты описал. Как ты его назвал? Трипундра?
На лице Моталеба обеспокоенное выражение.
– Это странно. Я слышал, они тут всегда есть. Особенно в такое время.
– А что ты скажешь о нем?
– О ком?
Она показывает на кучку людей.
– Вон, гляди. Видишь бритоголового монаха в сиреневой тоге? Такое впечатление, что он ищет свободное место. Видишь?
– У него на лбу трипундра?
– Не на лбу, а на суме.
– Госпожа, вы?..
Недослушав вопрос Моталеба, она кидается к монаху.
– Прошу прощения, мудрейший, – обращается Захира, подбежав к нему. Монах оборачивается.
– Да? – отвечает он на английском.
Захира от растерянности запинается, слова застревают в горле.
Монах – европеец с лучистыми голубыми глазами. Теперь она видит, что ошиблась. На суме монаха не трипундра, а совсем другой символ. В центре белого поля – красный круг, он куда крупнее того, что рисовал ей Моталеб. Кроме того, на этой эмблеме отсутствуют какие бы то ни было полосы.
– Что это за символ? – спрашивает Захира. – Это какой-то флаг?
Монах смотрит, куда она указывает, и довольно хмыкает.
– Это работа моего ученика. Когда ему скучно, он иногда начинает вышивать на моей суме. Это он вышил мне в подарок, когда я собрался отправиться в паломничество в Непал – мне хотелось посетить Лумбини, где появился на свет Будда. Красными и белыми нитками мой ученик вышил на суме флаг Японии.
– Понятно, – Захира не в силах сдержать разочарование.
– Простите, вы ожидали увидеть другой символ?
– Да, мудрейший, – приглушенным голосом отвечает она.
– Много лет назад, когда я сам искал ответы на мучавшие меня вопросы, мудрый человек посоветовал мне отправиться на восток. Кто знает, может, и вам следует держать путь туда?
У Захиры пересыхает в горле:
– На восток? Считаете, мне нужно отправиться на восток?
Она думает о доме. О Восточной Бенгалии. Не в силах сдержаться, она поворачивает голову в восточном направлении.
Не обнаружив там ничего интересного, она оборачивается и видит, что монах куда-то пропал.
– Моталеб, ты видел, как он ушел?
– Простите, бегум сахиба, я не понимаю языка, на котором вы говорили с монахом, и потому просто повернулся вместе с вами.
Почувствовав на себе взгляд, Захира поднимает глаза и застывает на месте.
На самой нижней ветке баньяна сидит здоровенный ворон – в точности такой же, как тот, которого сегодня она видела утром на балконе. Черное тело – словно чернильное пятно на фоне дерева. Крупная голова с острым клювом склонена набок, а в глазах играют отблески огней ашрама.
Выдержав взгляд женщины, ворон, хлопая крыльями, срывается с ветки. Он летит низко, по прямой – во мрак, что клубится за железными воротами на востоке.
Моталеб, озадаченный внезапным ступором, в который впала хозяйка, спрашивает ее:
– На что вы смотрите, бегум сахиба?