— Все, пока.

— Пока, — Марта еще раз поцеловала Джози и осторожно выскользнула из комнаты, ведя Глена за руку. Вокруг никого не было, предосторожности, казалось, были позаимствованы из тех же триллеров. Джози почувствовала смертельную усталость.

— Марта! — крикнула она уже вдогонку. — Ты, кажется, хотела, чтобы все запомнили твою свадьбу!

Марта обернулась и, горько усмехнувшись, повела плечом.

— Что-то мне подсказывает, что эту свадьбу все точно запомнят надолго, — сказала она, обращаясь к самой себе.

Джози смахнула слезы рукой и грустно поплелась вниз по плюшевому ковру следом за Мартой и Гленом. Те шли все быстрее и быстрее и, осмелев, даже начали хихикать, как настоящие молодожены, отправляющиеся в свадебное путешествие.

— О боже! — сказала Джози, вытирая лицо руками в мокрых перчатках.

Внизу у лестницы ей попался официант с подносом, уставленным бокалами с шампанским. Джози прихватила один и залпом осушила.

— Нет, я недостаточно пьяна, чтобы пойти на это, — пробормотала она, вернувшись за вторым бокалом, который был выпит так же молниеносно. Она приложила к губам руку, пытаясь подавить отрыжку, и без особого пыла направилась в зал.

У входа она остановилась, окидывая взором бурное свадебное гулянье. Веселье было в самом разгаре — вечеринка, несомненно, удалась. И тут эмоции от неожиданного поворота событий вновь накрыли ее приливной волной… Тем временем на сцене выступала четверка молодых зажигательных подростков, поющих что-то вроде смеси рэпа и ранних «Битлз», а непритязательные с виду сицилийцы выделывали на танцплощадке головокружительные па. Сам Чаби Чекер гордился бы ими. «Все мне завидуют, потому что я завоевал твою любовь…»

Headstrong? Внезапно Джози показалось, что где-то она уже слышала это название, но прежде, чем вспомнила, где и когда, подошел Джек и, клюнув ее в щечку, пригласил в зал. Его губы растянулись в улыбке бесконечной, как Ливерпуль, если ехать от одного конца города до другого вдоль реки.

— Ты нашла ее? — спросил он, галантно подхватывая Джози под ручку.

Она никогда не думала, что люди произносят такие слова где-нибудь, кроме как в сериале «East Enders», где и сами актеры не верят в то, что говорят.

— Джек, — сказала она, понизив голос, — нам надо поговорить.

— У меня для нее сюрприз.

Она взяла его руки в свои.

— У нее для тебя тоже есть сюрприз.

— Фейерверк, — сказал он, улыбаясь еще шире. — Она обожает фейерверки! Я все устроил втайне от нее. Она ни о чем даже не подозревает. Сейчас начнется.

— Понимаю, — сказала она, — но нам нужно поговорить не об этом. Прямо сейчас.

Он стал серьезнее и сдвинул брови.

— С Мартой… ничего не случилось?

— Смотря, что значит «не случилось», — Джози потянула его за руку, давая проход гостям. Гости выходили на террасу, откуда собирались смотреть на фейерверк. — Нам лучше найти какое-нибудь более укромное место.

— Это что-то плохое, да, Джози?

— Да.

Улыбка Джека сгинула, как ее никогда и не было, вместе с ней сгинула и вся решимость Джози.

— Идем, — сказала она.

Ведя Джека мимо в сторону лодочного флигеля, она старалась не думать о всей иронии происходящего, особенно если учесть то, при каких обстоятельствах она была здесь в последний раз. Если станет зябко, в уютном тепле пиджака Глена уже не спрячешься. Она не могла поверить, что все это происходит с ней. Это было — как очень плохой сон, один из тех, от которых просыпаешься в три часа ночи в холодном поту, а она так надеялась, что проснется в своей кровати и не надо будет никуда бежать, ни с кем ни о чем говорить. А еще лучше — если бы через минуту зазвонил будильник и у нее начался новый увлекательный день в мире информационных технологий в стенах родного колледжа в старом добром Кэмдене. Не может быть, чтобы ей предстояло то, что предстоит! Глен Доннелли, ну и ублюдок! Трусливый, малодушный ублюдок, ну его в задницу вместе с его отличной задницей. На этом перечень достоинств Глена полностью исчерпывал себя. Эти двое: он и Мэтт Джарвис — первые кандидаты на гран-при в номинации «Подонок года».

Она мельком взглянула на Джека. Уголки его рта опустились вместе с усами, а выражение лица говорило «очень переживаю», но этого вполне можно было ожидать. По дороге к флигелю она прихватила полупустую бутылку шампанского с одного из заставленного яствами столов и два бокала, которые выглядели достаточно чистыми.

— Я не пью, — напомнил он.

— Посмотрим, — сказала она. — Тебе это понадобится, можешь мне поверить.

Такси подъехало к свадебному особняку «Zeppe» и затормозило с визгом, сопровождаемым маленьким облачком дыма от горящей резины, — Дэмиену в конце концов удалось объяснить водителю значение словосочетания «сильно спешить». «А любопытно, — думал он, — вот, скажем, Рэтт Батлер[52], сумел бы он хоть раз сразить непокорную Скарлетт своим внезапным появлением, если бы ему вместо того, чтобы скакать на рысистом скакуне, всю дорогу приходилось бы ловить такси?»

Перейти на страницу:

Похожие книги