Вальс гонит от себя эту мысль. Он и думать об этом не хочет. Он не любит торопить события, хотя и подозревает, что на этот раз дело гораздо серьезнее, чем десять лет назад, когда узников выпускали каждое утро во двор на прогулку и позволяли им развлекаться, читая комедии и играя на гитаре. Теперь их содержат не в пример суровей. Никаких прогулок. Никаких книг и музыкальных инструментов. Дни тянутся бесконечно в запертых камерах. Восемь шагов на двадцать. Вальс уже тысячи раз считал, сколько он может прошагать за утро, поскольку полагает, что лучше ходить, чем сидеть на соломе или ложиться и изучать трещины и пятна от сырости на потолке, – слишком высоком для такого узкого помещения. Вальс наверняка знает, когда наступает день, когда солнце стоит в зените в полдень, потому что в остальное время тьма вокруг него почти кромешная. Его тошнит от спертого, вонючего воздуха камеры, которая никогда не проветривается: дверь на мгновение открывается лишь два раза в день, когда тюремщик приносит воду и хлеб, да еще если к нему приходит отец Феррандо. Сегодня Вальс предчувствует, что иезуит снова посетит его, хотя нынче у него нет никаких сил выслушивать болтовню и угрозы священника. «Что с тебя взять! – сказал тот в последний свой визит. – Проще камни разжалобить, чем тебя. У тебя жало вместо сердца». Оскорбления отца Феррандо его не обижают: он находит их естественными, они отскакивают от него. Он слушает иезуита, как слушает стук дождя по крыше. Речи священника – единственного, с кем ему пока что позволяли беседовать, – ему не помогают. Скорее, наоборот, раздражают. «Это из-за отца Феррандо наш побег не удался, ведь это он подстрекал Шрама донести на нас и даже во время его предсмертной агонии следил, не даст ли Шрам после очередного приступа еще какие-нибудь показания».

Вальс слышит шум приближающихся шагов, а затем железный скрежет ключа в скважине. Опять к нему идут, сейчас опять начнут на него напирать. Он, как всегда, будет молчать. Даст поучать и оскорблять себя, ничего не возражая. Этот мелкий иезуитишка выводит его из себя. Но на сей раз пришел не отец Феррандо. По крайней мере, из-за двери слышится не его голос, а кого-то другого – более мрачный и более глухой, хотя, судя по всему, этот голос тоже принадлежит священнику. Вальс слышит, как тот что-то говорит тюремщику, но что именно, разобрать не может. Видимо, решили, что лучше будет, чтобы кто-нибудь еще, кроме отца Феррандо, попытался его уломать: а вдруг да новому священнику больше повезет или у него окажется больше вдохновения! Вальс привык к каверзным вопросам. Ему уже невыносимо слышать, что он омерзителен хотя бы потому, что он еврей, и что евреи убили Христа. Потому-то он будет всегда виноват. Как будто сам Христос и апостолы католической церкви не были евреями, как будто они родились неизвестно от кого. «Отрицать добродетели еврейского народа – это все равно что отрицать добродетели христиан, – сказал он отцу Феррандо в прошлый раз. – Откуда взяться христианам, как не от евреев? Откуда взяться новой вере, как не от старой?»

Отца Феррандо приводит в отчаяние этот человек, который обо всем имеет ясное суждение, говорит мало, прежде чем ответить, молчит несколько секунд, а в последний визит иезуита объяснил тому причину своего немногословия, сказав, что никогда еще не раскаялся в своем молчании, но много раз сетовал на изреченное им. «Прежде чем я открою рот, я – хозяин своих слов. После того, как их произнес, я становлюсь их рабом».

Перейти на страницу:

Похожие книги